Примеры употребления "Максимальная сумма" в русском

<>
Переводы: все86 maximum amount66 другие переводы20
Максимальная сумма (в процентах) недоплаты чеком. The maximum amount, as a percentage, of an underpayment by check.
Максимальная сумма 10000 USD (40 BTC). The maximum amount 10,000 USD (40 BTC).
Максимальная сумма (в процентах) переплаты чеком. The maximum amount, as a percentage, of an overpayment by check.
Максимальная сумма для инвестиций составляет 10000$. The maximum amount of investment is $ 10,000.
Какая минимальная и максимальная сумма для инвестиций? What is the minimum and maximum amounts for investments?
Бюджет: максимальная сумма, которую вы готовы заплатить за кампанию. Budget: The maximum amount you're willing to spend on each campaign.
Бюджет. Максимальная сумма, которую вы готовы заплатить за вашу рекламу. Budget: The maximum amount of money you're willing to pay for your ad to run.
Максимальная сумма платежа по чеку, прежде чем будет заблокирован чек для платежа. The maximum amount for a check payment before the payment is put on check hold.
Максимальная сумма, которую вы хотите заплатить за действие, совершенное на вашей рекламе. The maximum amount you are willing to pay per action taken on your ad.
Минимальная и максимальная сумма для банковских переводов – 1000 рублей и 200.000 рублей. The minimum and maximum amounts for bank transfers are 1000 and 200,000 rubles.
Максимальная сумма, на которую возможно кредитование по заказу на продажу, в валюте компании. The maximum amount that can be credited to a sales order, in the company currency.
Ограничение на расходы — это максимальная сумма, которую работник имеет право потратить на бизнес-цели. A spending limit is the maximum amount that a worker is authorized to spend on business-related purchases.
Лимит утверждения — это максимальная сумма, которую работник имеет право утверждать для определенного бизнеса-документа. An approval limit is the maximum amount that a worker is authorized to approve for a specific business document.
Необязательно. В поле Максимальная сумма введите максимальную сумму, разрешенную для этого кода накладных расходов. Optional: In the Maximum amount field, type the maximum amount that is allowed for this charges code.
Ваша ставка — это максимальная сумма, которую вы готовы заплатить за один клик по ссылке. Your bid is the maximum amount you're willing to pay per link click.
После назначения разрешений переопределения определяется максимальная сумма, на которую может увеличиться или уменьшиться сумма накладных расходов. When override permissions are assigned, the maximum amount by which an override can increase or decrease costs is determined.
Максимальная сумма актуальных бонусов форекс, полученных на всех счетах одного клиента, не может быть выше 15000 Долларов США. Maximum amount of bonuses on all of the client’s accounts can’t be more than $15000.
Максимальная сумма, которую вы можете вывести на исходный источник депозита, равна сумме исходного депозита; прибыль можно перевести только на банковский счет. The maximum amount that can be transferred to your initial deposit facility is equal to the initial deposit made; profits made can only be transferred to your bank account.
Теперь считаем, сколько клиент может вывести банковским переводом: 41*77% / 100 = $31,57 — максимальная сумма, которую клиент может вывести банковским переводом. Now we should calculate how much money can be withdrawn using bank transfer: 41*77% / 100 = $31.57 - maximum amount that can be withdrawn via bank transfer.
Максимальная сумма микрокредита составляла 700 долл. США, и она стала распространяться на беженцев, которые не смогли обеспечить двух гарантов, но тем не менее смогли представить удостоверенный чек в пользу банка Иордании, который обеспечивает управление портфелем программы. The maximum amount of a microcredit loan was $ 700, extended to refugees who failed to secure two guarantors but were nevertheless able to present a certified check in favour of the Bank of Jordan which administers the programme's portfolio.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!