Примеры употребления "Макро" в русском

<>
Переводы: все43 macro33 другие переводы10
Мы только что видели геометрию макро масштаба. We're just seeing the coarse-scale geometry here.
В-третьих, росту устойчивости способствует разумная, сдержанная финансово-экономическая политика на макро- и микро-уровнях. Third, domestic macroprudential and microprudential policies increase resilience.
В дополнение к геометрии макро масштаба они также использовали все детали для создания набора, так называемых "карт движений", которые также анимируются. And, in addition to the coarse-scale geometry, they also used all of that detail to create a set of what are called "displacement maps" that animate as well.
С помощью данных, полученных от сторонних приложений, в Google Fit можно отслеживать количество полученных калорий, макро- и микроэлементов, а также объем выпитой воды. If entered in through linked third party app, Google Fit also tracks nutrition and hydration information. This can include caloric intake, macronutrients, micronutrients, and water intake.
По сравнению с другими видами мяса в ней в больших количествах содержатся макро- и микроэлементы: кальций, фосфор, железо, натрий, медь, магний, кремний, цинк, никель. Compared with other types of meat, it contains greater quantities of macronutrients and trace elements: calcium, phosphorus, iron, sodium, copper, magnesium, silicon, zinc and nickel.
Каждый выдающийся американский международный макро экономист, который учился в МИТе, такие как Джеффри Фрэнкел, Пол Кругман, Морис Обстфельд и Кен Рогофф, был студентом Руди. Every outstanding American international macroeconomist who went to MIT, among them Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld and Ken Rogoff, was Rudi's student.
Каждый выдающийся американский международный макро экономист, который учился в МИТе, такие как Джеффри Франкель, Пол Кругман, Морис Обстфельд и Кен Рогофф, был студентом Руди. Every outstanding American international macroeconomist who went to MIT, among them Jeffrey Frankel, Paul Krugman, Maurice Obstfeld and Ken Rogoff, was Rudi's student.
Причина этому не макро-, а микроэкономическая: на домашнем рынке может быть продано лишь ограниченное количество стали или автомобильных запчастей, и продуктивность труда в отраслях обслуживания несравнима с продуктивностью производства, ориентированного на экспорт. The reason is microeconomic, not macroeconomic: you can sell only so much steel or auto parts at home, and labor productivity in service industries does not match that of export-oriented activities.
И мы, по существу, получаем достаточно информации с помощью шаблонов видеопроектора, которые окружают контуры её лица, и различных закономерностей рассеивания света по световой сцене, чтобы получить как макро, так и микро детали её лица. And we basically capture enough information with video projector patterns that drape over the contours of her face, and different principle directions of light from the light stage, to figure out both the coarse-scale and the fine-scale detail of her face.
Действуя через Совместную целевую группу Образований, МООНБГ смогла увеличить частотность проведения полицейской деятельности для выявления жертв торговли людьми, например «Операции Макро», проведенной в марте 2001 года, в ходе которой 530 полицейских произвели проверку 39 публичных домов и баров по всей стране. Working through the UNMIBH Joint Entity Task Force, UNMIBH has been able to increase the frequency of police activities to uncover victims of trafficking, such as “Operation Makro”, carried out in March 2001, in which over 530 police officers raided 39 brothels and bars throughout the country.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!