Примеры употребления "Магазин беспошлинной торговли" в русском

<>
Магазин беспошлинной торговли Duty Free аэропорта Владивостока вывесил табличку, запрещающую совершать покупки в этом магазине ряду мировых политических лидеров. The Duty Free shop at Vladivostok’s airport put up a sign prohibiting several world leaders from making purchases in the store.
осмотра таможенных складов, свободных таможенных складов, магазинов беспошлинной торговли, зон таможенного контроля и других помещений и территорий, где могут находиться товары и транспортные средства, подлежащие таможенному контролю, либо осуществляться действия, подлежащие таможенному контролю; Inspection of customs warehouses, free customs warehouses, free trade zones, duty free shops, customs control zones and other construction sites and territories where the goods and means of transportation subject to customs control may be stored, or activities subject to customs control.
Полдня в аэропорту в ожидании рейса - это действительно скучно, и тут не сильно помогут ни книги, ни журналы, ни iPhone, ни даже магазины беспошлинной торговли. Half a day in an airport waiting for a flight is pretty tedious, even with the distractions of books, magazines and iPhones (not to mention duty-free shopping).
В этой связи ЭСКЗА указала, что доступ персонала к магазину беспошлинной торговли, свободному от обременительной бюрократии по типу магазина в Вене, улучшил бы ситуацию в принимающей ее стране. In this context, ESCWA stated that the access of staff to a duty-free shop, free from cumbersome bureaucracy similar to the one in Vienna, would improve the situation within its host country.
Сохранение высоких темпов роста в швейной промышленности, а также зонах беспошлинной торговли было связано с быстрым ростом экономики Соединенных Штатов, что стало одним из основных факторов увеличения экспорта Мексики и стран Центральной Америки и Карибского бассейна (включая Доминиканскую Республику, которая получила более широкий доступ для своей текстильной продукции). The continued strong showing of the maquila industry and of customs-free areas was associated with the robust growth of the United States economy, and this was a major factor in the increase in shipments from Mexico and the Central American and Caribbean countries (including the Dominican Republic, which won improved access for its textile products).
Опубликуйте магазин розничной торговли для отправки данных о магазине в Retail POS. Publish the retail store to send store data to Retail POS.
В списке Розничные магазины откройте магазин розничной торговли. In the Retail stores list, open a retail store.
В AX 2012 R3 магазин розничной торговли можно настроить только для использования склада, управление которым осуществляется в модуле Управление запасами. In AX 2012 R3, you can only configure a Retail store to use a warehouse that is managed in Inventory management.
Магазин розничной торговли считается типом склада. A retail store is considered a type of warehouse.
Каждый магазин розничной торговли может иметь собственные способы оплаты, ценовые группы, POS, приходные и расходные счета, а также персонал. Each retail store can have its own payment methods, price groups, point-of-sale (POS) registers, income accounts and expense accounts, and staff.
Установка этих параметров переопределяет настройки тех же флажков в форме Группы номенклатурных моделей на экспресс-вкладке Настройка, но только для склада, который указан как розничный магазин, и только для проводок розничной торговли. Selecting these settings overrides the settings for the same check boxes in the Item model groups form on the Setup FastTab, but only for a warehouse that is designated as a retail store, and only for retail transactions.
Необходимо добавить магазин в иерархию организации, которая назначается цели Розничный ассортимент, Пополнение запасов для розничной торговли и Отчетность по розничной торговле. Add the store to an organization hierarchy that is assigned to a purpose of Retail assortment, Retail replenishment and Retail reporting.
Перед назначением ассортимента каналу розничной торговли необходимо создать магазин. Before you can assign an assortment to a retail channel, you must create the store.
Ассортимент является набором связанных продуктов, назначенные для канала розничной торговли, таких как реальный магазин или Интернет-магазин. An assortment is a collection of related products that you assign to a retail channel, such as a brick and mortar store or an online store.
Когда американская компания розничной торговли Target открыла свой первый магазин в Канаде в марте 2010 года, руководство компании предполагало, что рецепт успеха в США может быть скопирован и к северу от границы. When the American retailer Target opened its first store in Canada in March 2013, its management assumed that the recipe of its success in the United States could be replicated north of the border.
Каналы розничной торговли представляют собой реальный магазин, интернет-магазин или интернет-рынок. Retail channels represent a brick and mortar store, an online store, or an online marketplace.
Иерархия навигации канала розничной торговли представляет собой иерархию категорий, которая отображается в Интернете-магазине после того как магазин опубликован. The retail channel navigation hierarchy represents the category hierarchy that is displayed in the online store after the store is published.
Многие политики заявляют, что хотят создания удобной, беспроблемной границы, однако Мэй и часть её коллег говорят о возможном выходе из общего рынка и таможенного союза. Тем самым, Британия окажется за пределами беспошлинной зоны, в которой торговля упрощается благодаря единому регулированию. While many politicians say they want a frictionless border, May and some of her colleagues have discussed leaving both the single market and the customs union, thereby putting the UK outside the tariff-free zone in which trade is facilitated by shared regulations.
В этом зоопарке есть магазин? Is there a shop at this zoo?
Берегите энергию через запрет круглосуточной торговли. Save energy by abolishing the convenience stores' 24-hour-a-day trading!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!