Примеры употребления "МЕЙЕР" в русском

<>
Переводы: все29 meyer24 meier1 другие переводы4
Безукоризненно проведенное Джейн Мейер расследование под названием «Темная сторона» (The Dark Side) пришлось как нельзя кстати: пытки, разработанные и управляемые верхами. Jane Mayer’s impeccably researched exposé The Dark Side just hit the stores: torture, crafted and directed from the top.
Жертвой последнего нападения стал 38-летний отец пятерых детей Мейер Ликсемберг, ехавший в автомобиле, который был обстрелян палестинскими террористами на дороге между общинами Хар Брача и Итамар. In the latest attack, Meir Lixemberg, a 38-year-old father of five, was riding in a car between the communities of Har Bracha and Itamar when he was shot by Palestinian terrorists.
В ноябре 2007 года Международный учебный центр «Маунт кармел» им. Голды Мейер принимал у себя участников международной конференции женщин-лидеров по теме «Лидерство женщин в интересах устойчивого развития». In November 2007, the Golda Meir Mount Carmel International Training Centre (MCTC) hosted the International Conference for Women Leaders, entitled “Women's Leadership for Sustainable Development”.
Такой подход в Израиле применяется уже давно: Международный учебный центр имени Гольды Мейер в Маунт-Кармел на протяжении более 40 лет занимается изучением взаимосвязи между обеспечением гендерного равенства, ликвидацией нищеты и ускорением развития, а израильский Центр международного сотрудничества предлагает широкий круг учебных курсов, специально предназначенных на женщин. Israel had long been taking that approach: the Golda Meir Mount Carmel International Training Centre had been addressing the connection between gender, poverty and development for over 40 years; and Israel's Centre for International Cooperation had a range of courses designed specifically for women.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!