Примеры употребления "МАРКИ" в русском с переводом "stamp"

<>
Этот мужик кайфует облизывая марки. This guy gets his jollies from licking stamps.
У тебя есть заграничные марки? Do you have any foreign stamps?
Я собираю марки в качестве хобби. I collect stamps as a hobby.
Ты заполняешь анкету, я куплю марки. You fill out the application, I'll buy a stamp.
Марки в этом магазине не продаются. Stamps are not sold in this store.
А не марки, но в один день. Not stamps, but one day.
Как ты раздобыл эти старые почтовые марки? How did you obtain these old postage stamps?
Новые марки будут выпущены в следующем месяце. New stamps will be issued next month.
Вы можете купить марки в любом почтовом отделении. You can buy stamps at any post office.
Нам выдавали почтовые марки в начале каждого семестра. We were given stamps at the beginning of every term.
53. В небольших палатках на улице можно купить старые марки. 53. You can buy antique stamps from the little tobacconist shops on the street.
Есть ли у Вас новые марки, которые могли бы интересовать коллекционера? What new stamps have you of interest to collectors?
Мы взяли маленький кусочек мочевого пузыря пациента, - размером меньше половины почтовой марки. We actually take a very small piece of the bladder from the patient - less than half the size of a postage stamp.
Боб отдал Тине почти все марки, которые собрал, оставив себе лишь несколько. Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.
мероприятия по повышению информированности (подготовка материалов, памятные монеты и марки, организация кампаний и конкурсов). Awareness-raising activities (production of materials, commemorative coins and stamps, organization of campaigns and competitions).
Идея та же, мы берем очень маленький кусочек мочевого пузыря, менше половинки почтовой марки. Same strategy, we take a very small piece of the bladder, less than half the size of a postage stamp.
Помни, какую бы защиту они не использовали для марки, это будет незаметно, то есть. Remember, wherever they're keeping the stamp, - it'll be inconspicuous, so.
Плюс всё с печатями, что могло иметь выгоду, Премиум Облигации, почтовые переводы, акцизные марки. Plus whatever bunce in stamps, Premium Bonds, postal orders, tax discs.
Она взяла две почтовые марки и спросила, я хочу за 44 цента, или за 3. She held up two postage stamps And ked me if was looking for the 44-cent or the 3.
Но зачем нужна почтовая система, если письмам, поступающим к вам в почтовый ящик, не нужны марки? But what is the point of a postal system when letters arrive in your inbox without needing stamps?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!