Примеры употребления "Лэнг" в русском

<>
И полоски для депиляции с ДНК Джины Лэнг. And a wax strip with Gina Lang's DNA.
Мы пользуемся батискафом "Алвин" и специализированными камерами, которые спроектировал для нас Билл Лэнг при участии компании Sony. We use the submarine Alvin and we use cameras, and the cameras are something that Bill Lange has developed with the help of Sony.
А ещё звонил Лэнг и сказал, что ты оставила бельишко в штабе. And then Lang called and he said you left your pant suit at the headquarters.
Мисс Лэнг, я знаю, что вы много работали, чтобы создать это кафе но вы подписали бумаги. Miss Lang, I know you put a lot of work into this coffee shop but you signed the papers.
Когда мы были в школе, я помню единственное что заботило Лану Лэнг это блеск для губ и помпоны. When we were in high school, I assume the only thing Lana Lang cared about was lip gloss and pom-poms.
На конференции F8 2015 Саймон Кросс (Simon Cross) и Крис Лэнг (Chris Lang) рассказали о новых SDK для iOS и Android, а также о работе с отклоненными разрешениями. From F8 2015, Simon Cross and Chris Lang talk through improvements to stability, new iOS and Android SDKs and how to handle declined permissions.
Назовите хотя бы одно решение Лэнга в должности премьер-министра за 10 лет, которое шло бы вразрез с интересами США. Name one decision Lang made in 10 years as Prime Minister which wasn't in the interests of the USA.
Этим утром мне были даны полномочия на раследование бывшего Британского Премьер Министра, Мистера Адама Питера Бенетт Лэнга, в соответствии со статьями 7 и 8 1998 года Римского Устава Международного Уголовного Суда. This morning, I was granted power to investigate the former British Prime Minister, Mr. Adam Peter Bennett Lang, under Articles 7 and 8 of the 1998 Rome Statute of the International Criminal Court.
По причинам, изложенным в пункте 58 Резюме, Группа не выносит рекомендации в отношении требования компании " Джон Лэнг ", касающегося процентов. For the reasons stated in paragraph 58 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to John Laing's claim for interest.
29 июня 1989 года " Трайпод " заключила соглашение с " Джон Лэнг ", на основании которого обе компании договорились создать совместное предприятие для исполнения контракта. On 29 June 1989 Tripod entered into an agreement with John Laing pursuant to which the two parties agreed to form a joint venture to perform the contract.
Она представила копию контракта между " Трайпод " и " Ираки эруэейз ", копию контрактов о совместном предприятии " Джон Лэнг " и " Трайпод ", подтверждающую документацию в отношении всех статей расходов, составляющих претензию, и обширную корреспонденцию от ОГЭК. It provided a copy of the contract between Tripod and Iraqi Airways, a copy of the joint venture contracts between John Laing and Tripod, supporting evidence for every cost comprising the claim, and extensive correspondence from the ECGD.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!