Примеры употребления "Льет" в русском

<>
Переводы: все10 pour6 другие переводы4
Все это льет воду на мельницу террористической пропаганды. There is entirely too much fuel for terrorist propaganda.
И когда льет дождь, я кричу во все горло и бегаю кругами. And when it rains hard rain, I scream and I run in circles.
Нет никаких сомнений в том, что подобный подход льет воду на мельницу этнических албанцев, проводящих этнические чистки, и поддерживает политику двойных стандартов, направленную на насильственное изменение демографической структуры Косово и Метохии. There is no doubt that such an approach is grist to the mill of ethnic Albanian ethnic cleansers and the policy of double standards aimed at forcibly altering the demographic structure of Kosovo and Metohija.
Все это льет воду на мельницу до сих пор успешного нарратива Трампа, согласно которому его кампания якобы обращается непосредственно к американскому народу, в обход истеблишмента, правда не сулит ничего хорошего для партии, поскольку Трампу предстоит бороться за свое место в Белом доме. All of this may feed into Trump’s so far successful narrative of a campaign appealing beyond the establishment to the American people, but it bodes ill for the party as it heads into the fight for the White House.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!