Примеры употребления "Лос-Аламоса" в русском

<>
Переводы: все6 los alamos6
Вот другая американская разработка, из Лос-Аламоса, сейчас она - коммерческая. Here's another American design that came out of Los Alamos, and is now commercial.
Мы собрали всех этих физиков в Лос-Аламосе, чтобы посмотреть, что же они создадут. We gather together these physicists in Los Alamos to see what they'll build.
Доктор Джонс и его команда в Лос-Аламосе (Нью-Мексико) должны быть готовы действовать в любой момент. Dr. Jonas and his team at Los Alamos have altered the impedance timings of the spark gaps by a fraction of a nanosecond.
Канадские ученые участвовали также в проводившемся в течение 2001 года в научном центре Лос-Аламос (Соединенные Штаты Америки) инфразвуковом мониторинге вхождения КА в атмосферу. Canadian scientists also participated in infrasonic monitoring of re-entry at Los Alamos, United States of America, in the course of 2001.
Чтобы понять, насколько "тёплые" чувства американцы испытывают к членам национальных меньшинств, занимающим важные должности, достаточно вспомнить один только недавний случай с Вень Хо Ли (Wen Ho Lee), учёным Национальной лаборатории г. Лос-Аламос, которого несправедливо обвиняли в шпионаже. One need only recall the recent case of Wen Ho Lee, the Los Alamos National Laboratory scientist who was unjustly accused of spying, to be reminded of how yin and yang are America's feelings about minority members in sensitive positions.
Один из самых напряженных моментов настал летом 2004 года, когда Национальная лаборатория в Лос-Аламосе временно приостановила свою работу из-за форс-мажорных обстоятельств (было обнаружено нарушение режима безопасности), тем самым поставив под угрозу производство плутония для ракетного двигателя. One of the tensest moments occurred in the summer of 2004, as the Los Alamos National Laboratory was temporarily shut down in the wake of a security breach, threatening production of the plutonium that would serve as the craft’s power supply.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!