Примеры употребления "Лоры" в русском

<>
Переводы: все75 laura73 lora2
Иди смени это платье Лоры Ингаллс. Now go change out of that Laura Ingalls dress.
Одежда от Лоры Эшли, туфли-лодочки, поведение. Laura Ashley, court shoes, the works.
Напоминает мне мать Лоры в былые времена. Reminds me of Laura's mother, back in the day.
У Лоры есть по крайней мере один брат и две сестры. Laura has at least one half brother and two half sisters.
Ладно, я проверю все поддельные документы Лоры и отслежу её бывших соседей. - All right, I'm gonna examine all of Laura's fake IDs and track down her former roommates.
Не то чтобы я хвастаюсь, но я вообще-то лучший друг Лоры. Not to toot my horn, but I am basically Laura's BFF.
Я пыталась соединить нормальную ДНК Николы и абнормальные молекулярные цепочки от Лоры. I've been trying to splice together Nikola's normal DNA with the abnormal strands from Laura.
Я даже купил аудиокнигу в вашем исполнении и одну в исполнении Лоры Линни. I even own the audiobook read by you and the one read by Laura Linney.
Для поимки убийцы Лоры я использовал инструкции Бюро, дедукцию, тибетский метод, инстинкт и удачу. In the pursuit of Laura's killer, I have employed Bureau guidelines, deductive technique, Tibetan method, instinct and luck.
Дневник Лоры - на тайной полке - в самом низу книжного шкафа, за рядом скрывающих её книг. Laura's diary is in a secret shelf at the very bottom of the bookcase, behind a row of fake books.
Вам только надо было сделать звонок на тот же самый одноразовый телефон, и тот, кто ответил, послал человека, человека без лица, который прервал жизнь Лоры Кембридж. All you had to do was call that same burner phone, and whoever answered sent a man, a man without a face, who choked the life out of Laura Cambridge.
В недавней статье Джулиана Козловски, Лоры Велдкамп и Венки Векатесварана из Нью-Йоркского университета утверждается, что испытывать подобные страхи вполне рационально, потому что, как только происходит ранее немыслимое событие, человек вполне оправданно продолжает помнить о нём. A recent paper by New York University’s Julian Kozlowski, Laura Veldkamp, and Venky Venkateswaran argues that it is rational to harbor such fears, because once a formerly unthinkable event actually occurs, one is justified in not forgetting it.
Источник: Лора Дерн, по телевидению. Source: Laura Dern, via television
Хаксли попросил свою вторую жену Лору ввести ему ЛСД. Huxley asked his second wife Lora to inject him with LSD.
Лора истощенная, задерганная и анемичная. Laura is undernourished, stressed and anaemic.
Особенно трудное положение сложилось, например, в больнице «Сатурнино Лора» в Сантьяго-де-Куба и в педиатрической больнице Лас-Тунаса. Especially hard hit, for example, are the Saturnino Lora hospital in Santiago de Cuba and the Paediatric Hospital of Las Tunas.
Лора, принеси те сборники стихов. Laura, bring back those poetry books.
Твоя завязка с Лорой, это. Your thing with Laura, that's, um.
Энид пригласила Лору на чай. Enid invited Laura for tea.
Я зову ее Лора для краткости. I call her Laura for short.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!