Примеры употребления "Лора" в русском

<>
Источник: Лора Дерн, по телевидению. Source: Laura Dern, via television
Особенно трудное положение сложилось, например, в больнице «Сатурнино Лора» в Сантьяго-де-Куба и в педиатрической больнице Лас-Тунаса. Especially hard hit, for example, are the Saturnino Lora hospital in Santiago de Cuba and the Paediatric Hospital of Las Tunas.
Лора истощенная, задерганная и анемичная. Laura is undernourished, stressed and anaemic.
Лора, принеси те сборники стихов. Laura, bring back those poetry books.
Я зову ее Лора для краткости. I call her Laura for short.
Сказав такое, Лора Пэйн стала правонарушителем. Saying that Laura Payne was the wrongdoer.
Почему Лора уехала с Оаху после школы? Why did Laura leave Oahu after high school?
Лора Дерн действительно вполне реальный последний джедай Laura Dern Is Really, Truly in The Last Jedi
Разве что, конечно, меня звали бы Лора. Unless, of course, my name were laura.
Главный партнер, Лора Маллер, скончалась на месте. Senior partner, Laura Muller, died on site.
Наша Лора будет хранить его всю жизнь. Our Laura will cherish it, all her life long.
Все было бы потеряно, Лора, дорогая моя. All would have been lost, Laura, my dear.
Работал в кейтеринговой компании под названием "Лора Б". Worked for the Laura B Catering company.
Лора, последи, чтобы из тушёного мяса вода не выкипела. Laura, don't let the stew boil dry.
Мисс Лора, это большое счастье, что все в безопасности. Miss Laura, there is great happiness that all are safe.
Лора, он кокнул человека прямо у тебя под носом. Laura, he killed a man right underneath your nose.
Лора, это место известно своими историями с привидениями, да? Laura, this place is well known for its ghost stories, isn't it?
Алан, Лора и тот, кто пытался закрыть им рты. Alan, Laura and the person who tried to shut them up.
К сожалению, Лора решила, что не сможет участвовать в конкурсе. Sadly, Laura has decided she can't enter the competition.
Я могу притвориться, Лора, и наговорить много вещей будучи неискренним. I could put on an act for you, Laura, and say lots of things without being very sincere.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!