Примеры употребления "Лопата" в русском с переводом "shovel"

<>
О, и тебе понадобиться лопата, что бы что-нибудь вскапывать. Oh, and you're gonna need a shovel to bury your poop.
У него есть лопата и от руки нарисованная карта с пометкой He's got shovels in there, and a hand drawn map titled
В пункте 8.1.5.3 указывается дополнительное снаряжение, требуемое для некоторых классов, и предусматривается, что " лопата ", " дренажная ловушка " и " пластмассовый сборный контейнер " требуются в случае знаков опасности № 3, 4.1, 4.3, 8 и 9. details additional equipment required for certain classes, and there is a requirement for “a shovel”, “a drain seal” and “a collecting container made of plastics” for the danger label numbers 3, 4.1, 4.3, 8 and 9.
Такое снаряжение, как лопата, дренажная ловушка и сборный контейнер, предназначено в первую очередь не для обеспечения безопасности водителя, а для предотвращения утечек в водную окружающую среду или канализационную систему и для локализации пролившихся/просыпавшихся веществ (как об этом также сказано на первой странице письменных инструкций). The equipment shovel, drain seal and collecting container is not primarily intended for the safety of the driver, but needed to prevent leakages into the aquatic environment or the sewage system and to contain spillages (as also stated on the instructions in writing's first page).
И готовит еду на лопате. And he cooks all his food on a shovel.
Его ноги пришлось отскребать лопатой. They had to scrape his legs up with a shovel.
Закидывают лопатой в мешки и сушат. You kind of shovel them all in to bags and dry them off.
Они чистили тротуар от снега лопатой. They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
Я возьму лопату, а ты отбеливатель. I'll get the shovel, you get the bleach.
Давай, ищи лопату и мусорные пакеты. Come on, look for a shovel and garbage bags.
Я говорю про известь и ту лопату. I was talking about the shovel and the lime.
Мы кололи их штыками, и забивали семнадцатилетних лопатами. We stabbed them with bayonets, hacked seventeen-year-olds to death with shovels.
К счастью, жертвы захватили лопаты, брезент и щёлочь. But your victims brought their own shovels, tarps and lye.
Мои родители спорят из-за лопаты для снега. My parents are fighting over the snow shovel.
Китайский фермер просыпается, работает лопатой в поле весь день. A Chinese farmer, gets up, works in the field with the shovel all day.
Как раз хватало, чтобы купить участок земли и лопату. Just enough to buy a plot of land and a shovel.
Наши инструменты сегодня не выглядят как лопаты и кирки. Our tools today don't look like shovels and picks.
Извращенец, которому хватает фоток буферов, не станет убивать проституток лопатами. Any perv who's satisfied with boobie pics doesn't kill prostitutes with shovels.
Похоже, что лопатой расковыряли грудную клетку вероятно, во время захоронения. It appears a shovel was dug into the rib cage, possibly while the grave was being dug.
Особенно после того, как я нанял парня, который прошёлся лопатой по его Мазерати. Especially after I hired a guy to take a shovel to his Maserati.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!