Примеры употребления "Ложки" в русском

<>
Ложки, нож, разделочная доска и чашки. Spoons, a knife, a cutting board and some cups.
2 столовые ложки утром и вечером. 2 spoonfuls mornings and nights.
Мне плевать на суповые ложки и безглютеновые бутоньерки. I don't care about soup spoons and gluten-free boutonnieres.
Лучше всего, чтобы это была яичница с беконом и кофе, три ложки сахара. Preferably eggs and bacon, coffee, three spoonfuls of sugar.
Я просила подобрать столовые приборы, а получила одни ложки. I asked for assort cutlery, and I got back spoons.
Она сказала, что вилки и ложки лязгают не выносимо громко. She said it was terrible to hear the clinking of spoons and forks.
Я хочу набрать тебе пенную ванну и кормить тебя с ложки икрой. I just wanna draw you a bubble bath and spoon-feed you caviar.
Мне не нужно, чтобы меня кормил с ложки какой-то чертов робот. I don't need to be spoon-fed by some goddamn robot.
А лучше всего то, что тебе не придётся слизывать его с ложки. And the best part is, you don't have to lick them off a spoon.
Да, ну, по крайней мере я могу есть мягкий сыр прямо с ложки. Yeah, well, at least I can eat cream cheese right off the spoon.
Он грек и пахнет как лимонная жидкость для мытья посуды и его кожа гладкая, как спинка ложки. He's a Greek and smells like lemon dishwashing liquid and his skin is smooth, like the back of a spoon.
Что, больше ложек и диадем? What, more spoons and tiaras?
Свежие помидоры, с ложкой сыра моцарелла. Fresh tomato, with a dollop of mozzarella cheese.
Чтобы выпить лекарство, ложку сахара добавь. Just a spoonful of sugar helps the medicine go down.
Игла, ложка, маленький пакетик дури. Needle, spoon, little bag of dope.
Я ложку масла добавила, и всё. I put a dollop of butter in, that was it.
Я думаю, столовая ложка помогает смертельным веществам пройти вниз. I guess a spoonful helps the deadly explosives go down.
Ложка и пудинг с фигами. Spoon and figgy pudding.
Теперь положим по ложке в каждую формочку. Now we'll put a dollop in each of these.
1) Чайная ложка растущих цен на молочную продукцию на аукционе GDT 1) A Spoonful of Rising GDT Dairy Prices
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!