Примеры употребления "Лиц" в русском с переводом "person"

<>
лиц, проходящих альтернативную военную службу; Persons performing substitute forms of military service;
· ответственность тех, кто управляет делами уполномоченных лиц; · the responsibilities of those who manage the affairs of authorized persons;
Ответственность грузоотправителя по договору за других лиц Liability of the shipper for other persons
имя лица (лиц), которое (ые) подает (ют) заявление; The name of the person (persons) who submits the application;
налоговые скидки при установлении подоходного налога для физических лиц; Income tax allowances for natural persons;
Каждое из этих лиц является участником (соучастником) уголовного преступления». Each of such persons is a participant (joint perpetrator) in the criminal offence”.
О прокате автомобилей (для перевозки лиц с ограниченными возможностями) Rental vehicles (for the transport of disabled persons)
Определите лицо или группу лиц, которые должны заполнить анкету. Determine the individual person or group of people who should complete the questionnaire.
Содержание, направленное против какого-либо человека, организации или группы лиц Content that advocates against any person, organization or group of people
обеспечить физическую и психологическую неприкосновенность всех лиц, содержащихся под стражей; To secure the physical and psychological integrity of all persons kept in custody;
Можно настроить список навыков для сотрудников, кандидатов и контактных лиц. You can maintain a list of skills for workers, applicants, and contact persons.
Дисциплинарные меры и наказания, назначенные в отношении уполномоченных должностных лиц Disciplinary measures and punishments pronounces to the authorised official persons
Обращаем ваше внимание, что пополнение средств от третьих лиц запрещено. Please note: deposit from the 3-d side person are prohibited.
Решите, какие компетенции использовать для работников, кандидатов и контактных лиц. Decide on the competencies to use for workers, applicants, or contact persons.
Давайте зайдём на сайт Интерпола и откроем список разыскиваемых лиц. we go and have a look at the pages of INTERPOL and search for wanted persons.
Можно отслеживать сведения о компетенции сотрудников, кандидатов и контактных лиц. You can track competency information for workers, applicants, and contact persons.
лечение больных и травмированных лиц и другие формы медицинской помощи; Treatment of sick and injured persons and other forms of medical attention;
Можно отслеживать сведения об образовании сотрудников, кандидатов и контактных лиц. You can track education information for workers, applicants, and contact persons.
Секретариат ОЭСР обязан составить список лиц, желающих выступать в качестве примирителей. The OECD secretariat should compile a list of persons willing to act as conciliators.
лиц, которые на текущей основе занимаются банковскими или посредническими банковскими операциями; Persons who customarily engage in banking transactions or who serve as intermediaries in banking transactions;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!