Примеры употребления "Литовской Республики" в русском

<>
Переводы: все124 republic of lithuania120 другие переводы4
Согласно соответствующему правовому акту Литовской Республики о порядке назначения (“нотифицирования”) органов по оценке соответствия предусматривается назначить уже аккредитованные (и дополнительно оцененные по требованиям соответствующих директив) органы по оценке соответствия. The corresponding Lithuanian legislation on the procedure for designation (notification) of conformity assessment bodies provides for the designation of conformity assessment bodies which have already been accredited (and are additionally assessed in terms of the requirements of the appropriate directives).
Функции Литовского национального бюро по аккредитации выполняет Литовское национальное бюро по аккредитации, Законом по оценке соответствия Литовской Республики уполномоченное осуществлять аккредитацию испытательных и калибровочных лабораторий, органов по сертификации продуктов, систем качества, систем управления окружающей среды, персонала, органов контроля. The functions of a Lithuanian national accreditation bureau are performed by the Lithuanian National Accreditation Bureau, which under the Conformity Assessment Act is authorized to accredit testing and calibration laboratories, product certification bodies, quality systems, environmental management systems, personnel management systems and inspection bodies.
Если постановлением о содержании предусматриваются периодические выплаты, значительное изменение в обстоятельствах, ссылка на которое содержится в пункте 5 статьи 3.72 Гражданского кодекса Литовской Республики (состояние здоровья, трудоспособность), может служить основанием для требования любого из бывших супругов об увеличении, снижении или прекращении выплат содержания. Where the maintenance order is for periodical payments, a significant change in the circumstances referred to in paragraph 5 of Article 3.72 of the Civil Code of the Republic (state of health, capacity for employment) may warrant a request of either of the former spouses for an increase, reduction or termination of maintenance payments.
Это не значит, что такие поправки к Конституции уже подготовлены и представлены на рассмотрение, а лишь отражает мнение, согласно которому такие поправки могут быть необходимы в свете положений международного права, законодательства Европейского союза и Закона о равных возможностях женщин и мужчин Литовской Республики, которые четко устанавливают, что временные специальные меры не подрывают принцип равноправия и не должны квалифицироваться как проявление прямой дискриминации. It does not mean that such amendments of the Constitution have already been drafted and submitted for consideration, rather it was an opinion that such amendments might be necessary, considering that the international law, the European Union law and the Lithuanian Law on Equal Opportunities for Women and Men clearly state that temporary special measures do not violate the equality principle and shall not be regarded as direct discrimination.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!