Примеры употребления "Лететь" в русском с переводом "fly"

<>
Вы не можете так лететь. We can't let you fly like this.
Повреждения еще есть, но лететь можно. Still banged up, but she's ready to fly.
Лететь на этом до самой Англии? Flying all the way to England in that?
Мы не можем позволить вам лететь. We can't let you fly like this.
Эта ящерица переросток может лететь быстрее? Can't this overgrown lizard fly any faster?
Я должна лететь в Лондон сегодня ночью. I have to fly to London on a red eye tonight.
Да, но я не могу позволить тебе лететь. Yeah, but I can't let you fly.
Она разрешила тебе лететь на последних месяцах беременности? She was okay with letting you fly in your third trimester?
Нет, сейчас я не могу позволить тебе лететь. No, I cannot let you fly now.
Нам не хватит газа, если лететь так медленно." We don't have enough gas to fly so slow."
Что, типа лететь сквозь грозовой шторм на двухместном самолете? What, like flying through a lightning storm in a two-seater?
Хочешь лететь куда-нибудь первым классом, например в Питсбург? Do you want to fly first-class somewhere, like Pittsburgh?
Хольк не знал, что Нанна собиралась лететь из Мальме. Holck didn't know Nanna was flying from Malmo.
Нам необходимо было лететь под определенным уклоном чтоб проделать замеревания. We have to fly at a special incline in order to make the measurements.
Она может лететь вверх, вниз вперёд, назад и даже вверх ногами. It can fly up, down, forwards, backwards, even upside-down.
Типа, если тебе нужно лететь и никто не несёт твои чемоданы. Like, if you gotta fly, ain't nobody carrying your bags.
Если мы хотим показать потенциал, мы должны лететь день и ночь. If we want to show the potential, we have to fly day and night.
Увидьте свою цель, поймите, к чему стремитесь, не только физически, лететь. See your target, understand what you're aiming for, don't just physically let fly.
Мне пришлось лететь в Хьюстон и опознавать тело, заниматься приготовлениями к похоронам. I had to fly to houston and identify the body, make funeral arrangements.
Если я позволю ей лететь, и что-нибудь случится, я буду виноват. I let her fly, something bad happens, it's on me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!