Примеры употребления "Леопарда" в русском

<>
Теперь вернемся к самке леопарда. Now back to the leopard.
Восстановление переднеазиатского леопарда на Кавказе Restoring the Persian leopard in the Caucasus
У Соблазнительного Леопарда будет отличный бар Благодарения. The Lusty Leopard has a surprisingly good Thanksgiving buffet.
"детеныш леопарда убивает бабуина и пытается усыновить его ребенка". Leopard cub kills baboon and tries to adopt its baby.
Не могу понять, почему эта птица отзывалась на рев леопарда. I can't understand why a loon would answer a leopard's cry.
Потому что в тот день, когда сломалась газовая лампа нефть смыла отметину Чёрного Леопарда. Because that day when the gas lamp broke the petroleum washed the mark off the Black Leopard.
Пятнадцать лет назад мой муж сказал, что ушёл искать Чёрного Леопарда и после этого он не возвращался. Fifteen years ago my husband said he's going to look for Black Leopard and then afterwards, he never came back.
Мы подплыли к пещере в нашей маленькой надувной лодке, и тут появилась эта чудовищная самка морского леопарда. So we come around the cove in our little Zodiac boat, and there's this monstrous leopard seal.
Он высотой в четыре человеческих роста с длинной шеей вроде гусиной, шкура как у леопарда и бегает быстрее лошади. It is the height of four men, with a long neck like a goose, spots like a leopard, and the speed of a horse.
Мы нашли этого леопарда на 2 000-летнем баобабе в Африке, и на том же дереве мы обнаружили ее мать и бабушку. We found this leopard in a 2,000-year-old baobab tree in Africa, the same tree that we found her mother in and her grandmother.
Были времена, когда только короли носили шкуру леопарда, а теперь во время любого ритуала и церемонии, целители и министры одеты в шкуры. It used to be the time where only kings wore a leopard skin, but now throughout rituals and ceremonies, traditional healers and ministers.
И в ту же минуту, когда мы нашли этого леопарда, мы поняли, в каком направлении двигаться. Так мы остались с ней на четыре с половиной года - следили за каждым ее днем, изучали ее, её личностные особенности, и действительно ее узнали. And the minute we found this leopard, we realized that we needed to move in, and so we basically stayed with this leopard for the next four-and-a-half years - following her every day, getting to know her, that individual personality of hers, and really coming to know her.
Барни, "Похотливый леопард" пропадёт без тебя. Barney, the Lusty Leopard would be lost without you.
В Коннектикуте сроду не было леопардов. There never was a leopard in Connecticut.
Во-первых, в "Похотливом леопарде" я развивался. First of all, The Lusty Leopard is where I developed my game.
За пределами Центра за леопардами также потребуется наблюдение. The leopards will also need to be monitored outside of the Center.
Морские леопарды со времён Шеклтона имеют дурную славу. Leopard seals, since the time of Shackleton, have had a bad reputation.
И не только леопарды погибли за этот период. And that's not the only leopards that were being killed through that period.
Всё что сделал морской леопард - просто укусил резиновый шар. All the leopard seal was doing - it's just biting a balloon.
с морскими леопардами, а я их никогда не встречал. And he has a lot of experience with leopard seals. I have never seen one.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!