Примеры употребления "Левых" в русском с переводом "left"

<>
Что привело к расцвету левых? What incited the Left's rise?
Выход левых партий Латинской Америки Exit Latin America’s Left
Конец деления на левых и правых? The End of the Left/Right Divide?
Три левых апперкота в голову Карпентье. Three left uppercuts to Carpentier's head.
Внешняя политика США и растерянность левых US Foreign Policy and the Missing Left
Для бедственного поражения левых есть много причин. The disastrous failure of the left has many causes.
Что, для левых опять наступил 1956 год? Is it 1956 for the Left?
Сросшиеся переломы левых лучевой и локтевой костей. Remodeled fractures to his left radius and ulna.
Истинным представителем новых левых Никарагуа является Левитес. The standard bearer of Nicaragua's new left is Lewites.
Победа левых ожидается в Мексике, Перу и Боливии. More left-wing victories seem to be in store in Mexico, Peru, and Bolivia.
Ее состояние называется синдром гипоплазии левых отделов сердца. She has a condition called hypoplastic left heart syndrome.
Акции поддерживают профсоюзы и ряд левых общественных организаций. Actions are being supported by unions and a series of left-wing organizations.
Тут микротрещины на третьем и четвертом левых ребрах. There are micro-fractures on the third and fourth left ribs.
победы левых на выборах есть явный признак демократической зрелости. the electoral victories by the left are a clear sign of democratic maturity.
Это делает движение крайне левых антиевропейским в своей сущности. This is why the far left is anti-European.
Я заметил шероховатости на обеих левых пястных костях жертвы. I noticed a roughness on two of the victim's left metacarpals.
Считается, что Латинскую Америку сейчас захлёстывает волна левых политических сил. A left-wing tide has supposedly been sweeping Latin America.
Кроме того, американский президент Барак Обама постепенно занимает сторону левых. Moreover, US President Barack Obama is gradually shifting toward the left.
Первая из них - это блок левых сил, возглавляемый Олександром Морозом. First is Oleksander Moroz's left-wing bloc.
Для левых, потерпевших неудачу в Чикаго, это была чрезвычайно привлекательная идея. To the left, defeated in the wake of Chicago, it was an enormously attractive idea.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!