Примеры употребления "ЛЕСНЫМ ПОЖАРАМ" в русском

<>
Переводы: все181 forest fire148 wildfire21 wild fire1 другие переводы11
ЕЭК ООН, ФАО, Глобальная сеть по лесным пожарам МСУОСБ. UNECE, FAO, ISDR Global Wildland Fire Network.
Были приняты меры по пересмотру терминологии ФАО по лесным пожарам (Forestry Paper 70, FAO 1984). Action was taken towards revision of the FAO Wildland Fire Terminology (Forestry Paper 70, FAO 1984).
Группа оказала поддержку Консультации экспертов ФАО по лесным пожарам (Мадрид, Испания, 10-12 мая 2006 года). The team provided support to the FAO Expert Consultation on Wildland Fire (Madrid, Spain, 10-12 May 2006).
Выводы и рекомендации конференции: укрепление региональных сетей по лесным пожарам в Средиземноморье, на Балканах и в Центральной Азии Conclusions and recommendations of the Conference: Towards strengthening the Regional Wildland Fire Networks of the Mediterranean, Balkans and Central Asia
назначение экспертов для оказания содействия в создании Глобальной сети по лесным пожарам для Западной Африки Организации Объединенных Наций/Международной стратегии уменьшения опасности бедствий (2004 год); Nomination of experts to assist in the development of the United Nations/International Strategy for Disaster Reduction Global Wildland Fire Network for West Africa (2004)
одобряя рекомендации Международной конференции по лесным пожарам (Сидней, 2003 год) относительно общих международных норм борьбы с пожарами и стратегии укрепления международного сотрудничества в области борьбы с лесными пожарами, Endorsing the recommendations of the International Wildland Fire Summit (Sydney- 2003) concerning common international standards for fire management and the strategy for strengthening international cooperation in wildland fire management,
Она включает ряд региональных сетей по лесным пожарам, охватывающих все регионы мира, и ее тесная связь с деятельностью в области лесоводства и рационального лесопользования оправдывает более тесное сотрудничество с Форумом. It has a number of regional wildland fire networks covering all regions of the world, and its close link to forests and sustainable forest management warrants closer collaboration with the Forum.
В соответствии с рекомендациями рабочего совещания в Витербо, касающимися лесных пожаров, секретариат начал участвовать в качестве сотрудничающего члена в Глобальной консультативной группе по лесным пожарам (КГЛП) Международной стратегии уменьшения опасности бедствий (МСУОБООН). Following the recommendations of the Viterbo workshop relating to wildland fire, the secretariat has begun to participate as a cooperating member in the Global Wildland Fire Advisory Group (WFAG) under the United Nations International Strategy for Disaster Reduction (UN-ISDR).
поддерживая цели Глобальной сети по лесным пожарам МСУОСБ и ее секретариата, Центра глобального мониторинга пожаров (ЦГМП), которые заключаются в последовательном расширении внутрирегионального и межрегионального сотрудничества в области борьбы с лесными пожарами в мире, Supporting the objectives of the ISDR Global Wildland Fire Network and its Secretariat, the Global Fire Monitoring Center (GFMC), to systematically enhance the intra- and inter-regional cooperation in wildland fire management throughout the world,
Участие в деятельности Межучрежденческой целевой группы по уменьшению опасности стихийных бедствий Стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий Организации Объединенных Наций (МСУОСБ) и Рабочей группы по лесным пожарам; группа представит доклад двадцать шестой сессии Объединенного комитета в 2006 году. Participation at the Interagency Task Force for Disaster Reduction of the United Nations Strategy for Disaster Reduction (ISDR) and its Working Group on Wildland Fire; The team will report to the twenty-sixth session of the Joint Committee in 2006.
одобряя усилия Международной стратегии уменьшения опасности стихийных бедствий (МСУОСБ) и ее Консультативной группы по лесным пожарам в поддержку согласования и укрепления деятельности учреждений и программ Организации Объединенных Наций, а также других международных организаций, включая неправительственные организации, с целью снижения негативных последствий лесных пожаров для окружающей среды, Endorsing the endeavours of the International Strategy for Disaster Reduction (ISDR) and its Wildland Fire Advisory Group in supporting to harmonize and strengthen efforts by the United Nations agencies and programmes, as well as other international organizations including non-government organizations, to reduce the negative impacts of wildland fires on the environment,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!