Примеры употребления "Кутюр" в русском

<>
Переводы: все14 couture13 другие переводы1
Мы ожидаем увидеть настоящий от кутюр. We're looking for a true couture touch.
Нет ничего платонического в платье от кутюр. There is nothing platonic about couture.
Я сказала купить мне модель от кутюр! I told you to buy me couture!
Это мой наряд для показа От Кутюр. This is my look for Runway couture.
Это не модный прорыв, это провокация от кутюр. This isn't fashion forward or provocative or couture.
Ты едешь в Париж на показ от кутюр? You are going to Paris for the couture shows?
И мне нужен кто-нибудь кто сможет отпарить кутюр? And I need someone to steam the couture?
Я люблю шить от кутюр, это напоминает создание скульптуры. I love doing couture because it's almost like you are sculpting.
За один день просто невозможно Создать платье от кутюр. One simply cannot create a couture dress in one day.
Столько денег на ветер - искусственный загар, платье от кутюр. Total waste of a spray-on tan and a couture dress.
Чак скоро осознает что, платье от кутюр не имеет значения, если девушка из нижнего ранга. Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack.
Карлос, здесь не Нью - Йорк, где я получала 1 000 долларов в день, будучи моделью "От Кутюр". Carlos, this is not like New York where I made thousands of dollars a day modeling haute couture.
Чак скоро поймет, что не имеет значения то, что платье от кутюр, если девушка не того уровня, и тогда как и все вещи, которые не подходят, тебя отправят туда, откуда ты приехала. Chuck will soon realize that it doesn't matter if the dress is couture if the girl is off-the-rack, and then, as with all things that don't fit, you'll be sent back to where you came from.
Духи, одежда от кутюр, Импортная обувь? Perfumes, clothing, imported sneakers?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!