Примеры употребления "Курение" в русском

<>
Переводы: все287 smoking271 другие переводы16
В сущности, курение противоположно сбережениям. Smoking is in some deep sense negative savings.
Курение в общественных местах запрещено Smoking in public places is prohibited.
Курение вредно для вашего здоровья. Smoking is harmful to your health.
Курение влияет на наше здоровье. Smoking affects our health.
Он не одобряет женское курение. He doesn't approve of women smoking.
Курение отразилось на его здоровье. Smoking has affected his health.
Курение на рабочем месте запрещено. Smoking on duty is not allowed.
Курение и контрацептивы - причины свертываемости крови. Smoking cigarettes and taking birth control pills is what landed you in here with blood clots.
Курение может быть вредным для его сердца. Smoking may be harmful to his heart.
Существует очень строгое правило, запрещающее курение в кровати. There is a very strict rule forbidding smoking in bed.
И так понятно, что курение опасно для здоровья. It goes without saying that smoking is bad for your health.
Прости, но курение в пабах - не часть новой Ирландии. Sorry, but smoking in pubs ain't part of the new Ireland.
" прием пищи, питье и курение в рабочих зонах запрещены "; “eating, drinking and smoking in work areas is prohibited”;
Во многих странах, покупка или курение конопли запрещено законом. In many countries, buying or smoking cannabis is forbidden by law.
В соответствии с Федеральным законом курение в общественных местах запрещено. According to the federal law, public places are no-smoking areas.
Вам известно, что курение является значительным фактором риска для фиброза легких. You are aware that smoking is a significant risk factor for pulmonary fibrosis.
В 16 лет её отстраняли от занятий за курение в школьном дворе. She was suspended for smoking on school grounds at the age of 16.
Обращаю Ваше внимание, что курение и распитие алкогольных напитков в вагоне запрещено. I draw your attention that smoking and drinking alcohol are forbidden in the coach.
Курение во время перевозки веществ и изделий класса 1 представляет реальную угрозу безопасности. Smoking during the carriage of Class 1 Substances and articles represents a genuine safety risk.
Курение убило 100 миллионов человек в двадцатом веке, главным образом, в развитых странах. Smoking killed 100 million people in the twentieth century, mostly in developed countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!