Примеры употребления "Кулиджу" в русском

<>
Переводы: все9 coolidge9
Мало того, что я обозначу это в письменной форме, я буду давать показания суду или самому президенту Кельвину Кулиджу, если придется. Not only will I put it in writing, I will testify to it in a court of law or to the President Calvin Coolidge himself if I have to.
Американский президент Кальвин Кулидж сказал однажды, что дело Америки - делать бизнес. The American President Calvin Coolidge once said that the business of America is business.
Кроме того, в отличие от Трампа, Кулидж и Меллон были рассудительными людьми, сдержанными в своих манерах. Moreover, unlike Trump, both Coolidge and Mellon were levelheaded and temperate in their manner.
Среди бывших президентов США наиболее похожим на Трампа, наверное, является Калвин Кулидж, радикально снижавший налоги в интересах бизнеса. The closest we can come to Trump among former US presidents might be Calvin Coolidge, an extremely pro-business tax cutter.
Их логика, по-видимому, такова: Трамп – бизнесмен, а (перефразируя американского президента Калвина Кулиджа) главный бизнес Китая – это бизнес. The reasoning seems to be that Trump is a businessman, and, to paraphrase US President Calvin Coolidge, the business of China is business.
Визит Барака Обамы на Кубу – первый визит президента США в эту страну, начиная с Келвина Кулиджа в 1928 году. Barack Obama’s visit to Cuba is the first by a US president since Calvin Coolidge went in 1928.
Конечно, повторение истории не является неизбежностью, а Кулидж – лишь одно из сравнений, что едва ли является солидной базой для прогноза. Of course, history is never destiny, and Coolidge is only one observation – hardly a solid basis for a forecast.
В период правления Кулиджа американская экономика была очень успешна, но в 1929 году этот бум плохо закончился, как раз когда Кулидж покинул свой пост: на фондовом рынке произошёл крах, началась Великая депрессия. The US economy during the Coolidge administration was very successful, but the boom ended badly in 1929, just after Coolidge stepped down, with the stock-market crash and the beginning of the Great Depression.
В период правления Кулиджа американская экономика была очень успешна, но в 1929 году этот бум плохо закончился, как раз когда Кулидж покинул свой пост: на фондовом рынке произошёл крах, началась Великая депрессия. The US economy during the Coolidge administration was very successful, but the boom ended badly in 1929, just after Coolidge stepped down, with the stock-market crash and the beginning of the Great Depression.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!