Примеры употребления "Кукурузные молотилки" в русском

<>
Кукурузные молотилки мы взяли к примеру - возьмём плуги, возьмём веялки все эти вещи - и это, повторюсь, не антиквариат. Это - вы можете заказать их. Вы можете зайти в интернет и купить их прямо сейчас, совершенно новые. Поэтому в некотором смысле, технологии не умирают. Be it corn shellers - you've got ploughs; you've got fan mills; all these things - and these are not, again, antiques. These are - you can order these. You can go to the web and you can buy them now, brand-new made. So in a certain sense, technologies don't die.
Я не знаю кому нужна кукурузная молотилка. I don't know who needs a corn sheller.
Значит возьмите кукурузные молотилки. So you've got corn shellers.
Мы их заворачивали в кукурузные листья. It was rolled with corn paper.
Я думала найти здесь кукурузные чипсы. I thought the tortilla chips were in here.
Большинство нелегалов, приезжающих в Америку, это кукурузные фермеры из Мексики. Many of the illegal immigrants coming to America were corn farmers in Mexico.
Утка с колбасками, кукурузные лепешки. Duck and andouille, corn cakes.
Он звонит по телефону, ест кукурузные чипсы. He dials phones, he eats tortilla chips.
Шоколадные батончики, энергетические напитки, кукурузные хлопья. Candy bars, energy drinks, kettle corn.
Свежие кукурузные початки. Fresh corn on the cob.
Так что пошевелишь ты правой рукой или кивнешь своей головой или решишь кушать фрукты или кукурузные хлопья утром в следующий четверг Всё уже было решено в момент, когда вселенная попала в катастрофу своего бытия 17 миллиардов лет назад. Thus whether or not you move your right arm now or nod your head or choose to eat Fruity Pebbles or Corn Flakes next Thursday morning was all decided at the moment the universe crashed into existence 17 billion years ago.
Вы знаете, он кладёт сахар в свои глазированные кукурузные хлопья. You know, he puts sugar in his Fruity Pebbles.
Фермерам недалеко от Пекина, например, заплатили, чтобы перевести пахотные рисовые поля в кукурузные. Farmers near Beijing, for example, have been paid to convert croplands from rice to corn.
Только три кукурузные лепешки для всех нас. Only three swallows of nsima for each one of us.
фермы, кукурузные поля, коровы, совсем неподалеку от нашего дома, c темной и длинной сумрачной прихожей, были холмы и деревья, и можно было притвориться, что это горы и леса. even not far from our building with its blurred brick and long shadowy hallway you could find tracts with hills and trees you could pretend were mountains and forests.
В конце 2007 года появились сообщения о протестах и волнениях населения в ряде стран Африки и Латинской Америки в связи с резким ростом цен на основные продукты питания, такие, как хлеб, макаронные изделия и кукурузные лепешки, в то время как запасы риса, за счет которого кормится половина населения мира, сократились до своего самого низкого уровня с середины 1970-х годов. Reports emerged in late 2007 of protests and civil unrest in a number of countries in Africa and Latin America over surging prices of food staples such as bread, pasta and tortillas, while stocks of rice, which feeds half the world's population, fell to their lowest level since the mid-1970s.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!