Примеры употребления "Куклы" в русском

<>
Это очень ценные куклы, коллекционные. They're valuable dolls, collectibles.
Это куклы трёхлетних детей, кстати. These are three-year-old dummies, by the way.
Моя сестра играет в куклы. My sister is playing with dolls.
Это специальные куклы для краш-тестов, ожидающие своей очереди. These are the crash test dummies, waiting for their chance to take the center stage.
Объедаешься конфетами и покупаешь куклы. Stuff yourself with candy and buy fairway dolls.
Это - куклы, которых выбрасывают с высоты 30 километров. А это камера, прикреплённая к ним. These are the dummies being dropped from 100,000 feet, and there is the camera that's strapped to them.
Я знаю, что обозначают бумажные куклы. I know what the paper dolls mean.
Эрл, бог мой, это куклы вуду. Oh, my god, earl, those are voodoo dolls.
Я никогда до этого не производила осмотр куклы. I've never done a pelvic on a doll before.
Да, эти куклы Близняшки, очевидно, многое для нее значили. Yeah, well, those Gemini dolls obviously meant a lot to her.
Когда в миссию пришла посылка, вместо куклы там оказалась пара костылей. When the missionary barrels came, instead of a doll, they sent a pair of crutches.
Эти куклы и игрушки меня смущают Мне нравится, забодай его баран These dolls and toys confuse me so Confound it all, I love it though
Поддельные фарфоровые куклы, чудо пятновыводители, большие фотки щенков в смешных шляпах. Fake porcelain dolls, magic stain removers, big pictures of puppies wearing funny hats.
Сучка, если будешь врать мне, и я надеру твою задницу куклы барби. Bitch, lie to me, and I will stomp your Barbie-doll ass.
Эми, почему бы тебе их Хулио не нанести визит в "Знойные куклы"? Amy, why don't you and Julio pay a visit to Sultry Dolls?
Эти выглядят точно также, как те жуткие куклы Чаки которые "Э" прислала нам. Those look exactly like those creepy Chucky dolls that "A" sent us.
Просто выбрасываю за борт старые куклы, компасы, приборы щётки для волос и всякую дрянь. Just throwing all these old, like, dolls and compasses and hairbrushes and shit overboard.
Он долго искал, пока не пришёл в тёмный лес, где собирались все выброшенные куклы. He has been running for a while when he came upon a dark forst, where thrown-away dolls gathered.
Вы не могли бы ругаться из-за куклы после того как мы раскроем убийство? Can you fight over the doll after we've solved this murder?
В строке Условия отбора столбца "Код категории" введите =Куклы Or Спортивное снаряжение or Картины и рамы. In the Criteria row of the Category ID column, type =Dolls Or Sports or Art and Framing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!