Примеры употребления "Кукла вуду" в русском

<>
Я же как кукла вуду. I'm a human voodoo doll.
Кукла вуду читает мои мысли. The voodoo doll is reading my thoughts.
Как думаешь, эта кукла вуду достаточно похожа на Рейчел Берри, чтобы сработать? Do you think this voodoo doll looks enough like Rachel Berry to actually work?
Она сделала куклу вуду начальника тюрьмы. She made a voodoo doll of the warden.
Эрл, бог мой, это куклы вуду. Oh, my god, earl, those are voodoo dolls.
Поэтому я сделала для нее куклу Вуду. So I made this voodoo doll of her.
Если я действительно была куклой вуду, вызывающей всю эту боль, то только потому что я втыкала иглы в себя. If I really was a voodoo doll, causing all that pain, then it was only because I'd been sticking the pins in myself.
Кукла вуду Лэрри? A Larry voodoo doll?
Словно кукла Вуду, а? Like a voodoo doll, huh?
Смотри, настоящая кукла Вуду. Look, an authentic voodoo doll.
Это никакое не вуду. This is not voodoo.
Это японская кукла. This is a Japanese doll.
Это НЕ магия вуду с кругами и линиями. It is NOT voodoo with circles and lines.
Эта кукла принадлежит мне. This doll belongs to me.
«В книге Вильяма Сибрука (W. B. Seabrook) 1929 года под названием «Волшебный остров», в которой речь шла о гаитянском «вуду», есть небольшая глава, посвященная зомби - «Мертвецы, работающие на тростниковых полях» - и многие исследователи считают этот текст ключевым фактором, который способствовал перемещению зомби из гаитянского фольклора в американскую поп-культуру», - объясняет Ульрих. “W. B. Seabrook’s 1929 book on Haitian ‘voodoo,’ The Magic Island, includes a short chapter on zombies called ‘Dead Men Working in the Cane Fields,’ and many commentators see this text as a key player in transferring the zombie from Haitian folklore to American popular culture,” Ulrich says.
Это кукла. It's a doll.
продолжение и расширение того, что президент Джордж Буш старший незабываемо назвал "экономикой вуду". a continuation and extension of what President George H.W. Bush memorably called "voodoo economics."
Эта кукла стоит всего шестьдесят центов. This doll costs only sixty cents.
Эй, слушай Вуду Мамбо, Йо. Yo, listen to Voodoo Mambo, yo.
По ее словам, она, сама того не ведая, купила произведение искусства на блошином рынке в Западной Вирджинии только потому, что в придачу к картине продавалась занятная коробка, внутри которой была кукла Поль Баньян с пластмассовой коровой. According to her story, Fuqua unknowingly purchased the piece from a West Virginia flea market because she saw an intriguing box with a Paul Bunyan doll and plastic cow included with the painting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!