Примеры употребления "Кубик Рубика" в русском

<>
Ну, представьте себе, Кубик Рубика 19-го века, только вместо кубика, это горизонтальный цилиндр, и вместо того, чтобы составлять цвета, Вы создаете слова. Uh, imagine a 19th century Rubik's Cube, only instead of a square, it's a horizontal cylinder, and instead of matching colors, you're creating words.
Она - настоящий шедевр в составлении головоломок, наряду с кубиком Рубика. This is one of the true masterpieces in puzzle design besides Rubik's cube.
На самом деле - число симметрий в кубике Рубика состоит из 25 цифр. It actually has - the number of symmetries in the Rubik's cube has 25 digits.
Пример: Если вы бросаете кубик, возможные исходы: 1, 2, 3, 4, 5 и 6 - все с одинаковой вероятностью в 1/6. Example: If you roll a dice, the possible outcomes are 1, 2, 3, 4, 5 or 6 – all with equal probability of 1/6.
Кроме того, она полностью выполнила требования закона о необнаруживаемом огнестрельном оружии, поскольку Уилсон вставил в корпус пистолета 170-граммовый нефункциональный стальной кубик, чтобы его можно было обнаружить при помощи металлоискателя. Уилсон потратил 400 долларов на эту модель, которую он установил в дверях мастерской для испытаний. And it's complied with the Undetectable Firearms Act by inserting a six ounce cube of non-functional steel into the body of the Liberator, which makes it detectable with a metal detector — Wilson spent $400 on a walk-through model that he's installed at the workshop's door for testing.
Молочные продукты, конечно, полезны для костей и зубов, но вы не пробовали давать ему кубик сыра в качестве перекуса? Anything containing milk is very good for the teeth and bones, but have you tried giving him a little cube of cheese to snack on?
И один кубик льда. Over one cube of ice.
Как будто грязный кубик льда. Like a dirty ice cube.
Это не страна, это кубик льда. It's not a country, it's an ice cube.
Похоже, я только что обронила кубик льда туда. I think I dropped an ice cube down here.
И если он больше не воняет, ты можешь всунуть ему кубик льда в задницу. If it doesn't stink anymore, you can put the ice in his hole.
Сейчас я бы не отказалась пососать ледяной кубик из мочи. I can totally suck on a pee ice cube right now.
Кубик во рту Кейда Мэттьюса был с номером два - значит, второй. The child's block in Cade Matthews' mouth was the number two - as in second.
Клубничка, этот кубик льда такой милый! Strawberry, that ice cube is really cute!
Введи кубик атропина. Push one of atropine.
Господи, зачем я купил машину - "кубик"? Oh, my god, why did I buy a cube-shaped car?
Ты можешь пососать кубик льда, когда мы придем домой. You can suck a piece of ice when we get home.
А вы ребята, когда-нибудь брали кубик льда и. Hey, have you guys ever taken an ice cube and.
Клюквенный сок, картофельная водка и бульонный кубик. Cranberry juice, potato vodka, and a bouillon cube.
Ну, засунь себе в лифчик кубик льда и возвращайся к работе. Well, stick an ice cube in your bra and get back to work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!