Примеры употребления "Кто-то" в русском

<>
Переводы: все3553 someone1964 somebody719 другие переводы870
Всё, нас кто-то сдал. We've been ratted out, boys.
Кто-то кого-то смешит? Who's making anybody laugh?
Кто-то перепил розовых коктейлей. Somebody's had one too many pink squirrels.
Похоже, кто-то заскучал дома. Sounds like you're bored at home.
В доме кто-то есть. Somebody's inside the house.
Если кто-то появится - сигнальте. If anybody comes beep the horn.
Кто-то слил информацию прессе. The press was tipped off.
Должен же быть кто-то. There must be some.
Кто-то должен тебя сцапать. Somebody's gonna snatch you up.
Кто-то заинтересован в общностях, One is interested in sweeping generalizations.
Кто-то должен это делать. Don't knock misdemeanours.
Режиссирует ли кто-то постановкой?". Is there a stage director?"
Где-то кто-то проболтался. Something slipped over the edge.
Кто-то в этом усомнится. Some may doubt this.
Взгляните, кто-то принарядился сегодня. Look, everybody's dressing up today.
Кто-то не возвращается вообще. The third child doesn't really come back.
Она кто-то вроде хостес. I think she's the hostess or something.
Кто-то на другой стороне доски. Somebody's on the other side of the board.
Кто-то поссал в твою колу? Anybody pee in your coke?
Кто-то же должен выступить против. Somebody's got to take a stand.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!