Примеры употребления "Крылья" в русском

<>
Ее крылья покрыты маленькими волосинками. Its wings are covered with little scale-like things.
Звук опасности придал мне крылья. This sound of danger lent me wings.
Ух, куриные крылья без косточек. Ooh, boneless chicken wings.
Сложите крылья и двигайтесь дальше. Just fold up the wings and keep going.
Страницы развевались словно крылья птицы. Pages fluttering like bird's wings.
Крылья средних размеров, они жужжащие существа. Medium-sized wings, they're buzzy things.
Время для Индии расправить свои крылья Time for India to Stretch its Wings
Дайте ему расправить крылья и взлететь Let him try his wings and fly
Некоторым преступникам просто невозможно подрезать крылья. Some jailbirds' wings just can never be clipped.
А также крылья из двух частей. We have a split wing.
Я думал крылья отвалятся над Ки-Ларго. I thought the wings were gonna blow off over Key Largo.
После каждого взмаха он поворачивает свои крылья. At the end of each downstroke, she twists her wings over.
Похож на обезьяну, но еще добавлены крылья. He took on simian form with the added bonus of wings.
Как наседка собирает цыплят под свои крылья. Like a hen gathers her chicks under her wings.
Будто вырастут крылья или что-то подобное. It's like a prehensile wing or something.
Можно видеть, что крылья сложены вдоль сторон самолёта. You can see there the wings folded up just along the side of the plane.
Нажимаете несколько кнопок в кабине, и крылья расправляются. You just push a few buttons in the cockpit, and the wings come out.
А на небесах люди берут себе крылья напрокат. You have people renting their wings in the heavens.
Мы взрываем крылья, а мышцы крыльев продолжают работать. I mean, here we're blowing wings off but the wing motor keeps all the way down.
Рыбные кости, зубы гоблина, ракушки, крылья летучей мыши. Fishbones, Goblins' teeth, wet shells, bats' wings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!