Примеры употребления "Кроты" в русском с переводом "mole"

<>
Переводы: все20 mole20
Кроты должны есть все время что бы выжить. Moles need to eat all the time just to stay alive.
Причина, по которой мы одушевляем такие вещи, как автомобиль и компьютер, состоит в том, что, как и обезьяны, живущие в мире деревьев, и кроты, живущие в подземном мире, и водомерки, живущие в двухмерном мире сил поверхностного натяжения - мы живём в социальной среде. The reason we personify things like cars and computers is that just as monkeys live in an arboreal world and moles live in an underground world and water striders live in a surface tension-dominated flatland, we live in a social world.
Там крот, а не кот. There's a mole, not a vole.
И это может спугнуть крота. And it might flush out the mole.
Пытаюсь выяснить, личность "крота" в УБНОН. Trying to figure out who's the DEA mole.
Похоже, он был кротом для Кастора. It appears he was a Castor mole.
Ван Хорн не может быть единственным кротом. Van Horn can't be the only mole.
Однажды мне случилось стать свидетелем охоты на крота. I saw a mole hunt up close once before.
Ты, Генри, как крот, вылезший наружу из своей норы. You're a mole, Henry, who crawled up out of a hole in the ground.
Программа крота будет построена для модели мира под землей. A mole's software for constructing models of its world will be customized for underground use.
Здоровяки, Крот и Энди выроют тоннель, чтобы достать эти орехи. The Bruisers, Mole and Andie will dig a tunnel to get the nuts out.
Мы сопоставили информацию доступную Салли с данными с флэшки крота. We're cross-referencing the information Sally accessed with the data from the mole's flash drive.
Единственное исключение - голый Сомалийский крот. Который никогда не выходит на поверхность. The only exception is the naked Somalian mole-rat, which never puts its nose above the surface of the ground.
Когда я рассказал Уоррику, что Причард подставил его, он сказал, что крот Гедды должен быть выше по положению. When I told Warrick that Pritchard had framed him, he said that Gedda's mole had to be higher up on the food chain.
Миллер уверен, что в участке "крот", и единственный способ доказать, что это не я, это разобраться, кто же это. Miller is sure there's a mole in the precinct, and the only way to prove it's not me is to figure out who it is.
Попов подписал предложенную ему сделку о признании вины в марте 2002 года, и в результате Хилберт получил своего крота. Popov signed a plea deal accepting the government’s offer in March 2002, and Hilbert had his mole.
Она утверждает, что я уже не тот парень, в которого она влюбилась, из-за того что думает, что я убил "крота". Because she thinks I killed the mole, she believes I'm no longer the guy she fell in love with.
Так вот, полагая, что Клайд не является кротом, мы снова просмотрели личное дело Джереми Фахи, и оказалось, что Джереми незадолго до смерти затеял нечто любопытное. So, assuming Clyde isn't the mole, we looked through the JTF's personal records again, and Jeremy made some fancy plans before his death.
В своей предсмертной записке он написал, что его подставили, что он не крот и что он не знал, кто был кротом, не знал ничего о нём, кроме того, что у него было кодовое имя. Now, the guy says in his suicide note that he was framed, that he wasn't the mole, he didn't know who the mole was, didn't know anything about him, except for the fact that he went by an alias.
В своей предсмертной записке он написал, что его подставили, что он не крот и что он не знал, кто был кротом, не знал ничего о нём, кроме того, что у него было кодовое имя. Now, the guy says in his suicide note that he was framed, that he wasn't the mole, he didn't know who the mole was, didn't know anything about him, except for the fact that he went by an alias.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!