Примеры употребления "Кроссовки" в русском с переводом "sneaker"

<>
Посмотри, какие дрянные кроссовки ты купил! Look at those crappy sneakers you bought!
Но твои кроссовки не подходят друг другу. But your sneakers don't match each other.
На ней джинсовая куртка и розовые кроссовки. She's got a denim vest and pink hi-top sneakers.
Проверяющий, рубашка с опущенным воротником, чёрные кроссовки. Checked, collared shirt underneath, black sneakers.
Красные кроссовки, чётки и красная бандана здесь. Red sneakers, rosary beads, red bandana here.
Она, должно быть, надела свои роликовые кроссовки. Oh, she must be wearing her wheelie sneakers.
Все эти кроссовки делают тебя еще более привлекательным. All those sneakers make you more lovable to me.
Достаточно, чтоб разбираться, что эти кроссовки тоже подделка. A week is long enough to know that them sneakers is fake as hell.
Ладно, значит, кроссовки, любая обувь с круглым носком нам не нужна. Okay, so sneakers, anything with a round toe, we don't need.
Кроссовки из Китая, точилки, ручки, игрушки, велосипеды из Украины, лимоны из Греции. Sneakers from China, sharpeners, pencils, toys, bicycles from Ukraine, lemons from Greece.
Итак, что мне одеть этим вечером - кроссовки или тут больше подойдут туфли? Dress attire for this evening sneakers, or we classifying this as a shoe event?
Один из них начал надевать кроссовки. Второй поинтересовался, зачем он это делает. When the first of them starts putting on his sneakers, the other asks why.
Он продавал их своим друзьям, чтобы они могли купить кроссовки из ограниченной партии. He was selling them to his friends so they could buy limited-edition sneakers.
Эм, Харли и Сью, вы мои маленькие кроссовки, потому что вы маленькие и пронырливые, окей? Uh, Harley and Sue, you're my Little Sneakers' cause you're little and sneaky, okay?
У него темные волосы, карие глаза и в последний раз его видели одетым в шорты, кроссовки и серо-белую куртку. He has brown hair, hazel eyes, and was last seen wearing shorts, sneakers, and a gray and white jacket.
Я не собираюсь тусоваться на улице всю жизнь пока мои кроссовки не сотрутся, и из носа до подбородка не польет. I don't want to be running the streets my whole life my sneakers all ripped up, my nose runnin 'down to my chin.
Греции все еще необходимо надеть свои кроссовки, в то время как другие проблемные страны, такие как Ирландия, вырываются вперед, производя значительные финансовые преобразования. Greece has yet to put on its sneakers, while other troubled countries, such as Ireland, race ahead with massive fiscal adjustments.
С добавлением трёх процентов люди могут купить хорошие кроссовки для ходьбы, потому что они не могут позволить ничего больше, тогда как при 14 процентах они купят выходные туфли и машину. Whereas with saving three percent, people might have to add nice sneakers so they can walk, because they won't be able to afford anything else, when they save 14 percent they might be able to maybe have nice dress shoes to walk to the car to drive.
Мы на кроссовках кучу бабла наварим. Sneakers are gonna make us a lot of money.
Одет в красной толстовке с капюшоном, джинсах, кроссовках. Wearing a red hooded sweatshirt, jeans, sneakers.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!