Примеры употребления "Кроме того" в русском с переводом "alternatively"

<>
Кроме того, можно ввести учтенное количество вручную. Alternatively, you can enter the counted amount manually.
Кроме того, можно показать предупреждения в этой ситуации. Alternatively, you can display warnings in this situation.
Кроме того, изменения могут выполняться как часть процесса. Alternatively, changes can occur as part of a process.
Кроме того, можно использовать существующее подразделение в лесу Exchange. Alternatively, you can use an existing OU in your Exchange forest.
Кроме того, можно выбрать Расширенный, чтобы указать предопределенный период скидки. Alternatively, select Advanced to select a predefined discount period.
Кроме того, можно связать событие с записями в определенной форме. Alternatively, you can associate an event with the records in a particular form.
Кроме того, я могу тебя сейчас бросить во временной вихрь. Alternatively, I could fling you out into the time vortex now.
Кроме того, эти количества можно утвердить и отправить в головной офис. Alternatively, the quantities can be committed and sent to the head office.
Кроме того, можно вручную разрешить импорт каталога поставщика в форме Поставщики. Alternatively, you can manually enable the vendor for catalog import in the Vendors form.
Кроме того, со сканером может поставляться приложение для распознавания текста (OCR). Alternatively, your scanner may have come with an application that allows you to do Optical Character Recognition (OCR).
Кроме того, список рассчитанных затрат можно просмотреть с помощью отчета Расчет. Alternatively, use the Calculation report to review a list of the calculated costs.
(Кроме того, вы можете дважды щелкнуть ярлычок листа и изменить имя.) (Alternatively, you can double-click the sheet tab and then edit the name.)
Кроме того, можно массово поддерживать атрибуты продуктов с помощью Microsoft Excel. Alternatively, you can maintain product attributes in bulk by using Microsoft Excel.
Кроме того, серверы могут находиться в доверенной сети, которая контролируется физически. Alternatively, the servers may reside in a trusted, physically controlled network.
Кроме того, можно щелкнуть Проводки, а затем выбрать типы проводок для просмотра. Alternatively, you can click Transactions, and then select the transaction types to view.
Кроме того, вы можете увеличить квоту элементов для восстановления для почтового ящика. Alternatively, you can also raise the Recoverable Items quota for the mailbox.
Кроме того, все доступные маршруты или соединители могут быть обозначены как остановленные. Alternatively, all available routes or connectors are marked as down.
Кроме того, можно создать несколько каталогов, которые будут использоваться разными подразделениями организации. Alternatively, you can create multiple catalogs that are used by different divisions in your organization.
Кроме того, базу данных можно восстановить с помощью команд Eseutil и Isinteg. Alternatively, you can repair the database by using the Eseutil command and the Isinteg command.
Кроме того, они могут просто быть включены в следующую доступную версию API. Alternatively they may simply be included in the next available API version.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!