Примеры употребления "Крок" в русском

<>
Переводы: все111 croc1 другие переводы110
Выяснилось, что люди все-таки едят гамбургеры, и на какое-то время Рэй Крок стал самым богатым человеком Америки. It turns out people do eat hamburgers, and Ray Croc, for a while, became the richest man in America.
Ты попал в точку, Крок. You pretty much nailed it, Crock.
Крок зарабатывал больше 1 миллиона долларов. Crock was pulling in over $1 million.
Таблица 2: Возможный формат сессионных сессий КРОК Table 2: Possible format for CRIC sessional sessions
Мы собираемся курит что-то под названием "крок" We're gonna go smoke something called "croak"
Да ладно, я чувствую себя снова ребенком, Крок. Come on, I feel like a kid again, Crock.
Для получения бесплатной визы участникам КРОК 5 требуется представить: Application requirements for a free-of-cost visa for CRIC 5 participants are:
рассмотреть с целью утверждения программы работы секретариата, ГМ, КНТ и КРОК; To consider for adoption the work programmes of the secretariat, GM, CST and CRIC;
Настало время, чтобы Крок положил немного денег в банк, оставайтесь с нами. Time for the Crock to put a bit of money in the bank, so stay put.
КРОК 5 рассматривает упомянутый выше документ в рамках соответствующего пункта повестки дня. CRIC 5 shall consider the aforementioned document under the appropriate agenda item.
Я думаю, что услышал голос на пленке, перед тем как Крок был застрелен. I think I just heard a voice on the recording, just before Crock was shot.
Мис Шеррод, мы пытаемся понять что из себя представлял Крок, вкратце, его прошлое. Uh, Ms. Sherrod, we were trying to get some insight into Crock, his brief history here.
КРОК 5 рассматривает упомянутый выше документ в рамках соответствующего пункта повестки дня о направлении информации. CRIC 5 shall consider the aforementioned document under the appropriate agenda item on communication of information.
Для компиляции, обобщения и предварительного анализа национальных докладов, представленных КРОК 1, использовались услуги внешних экспертов. External expertise was used for the compilation, synthesis and preliminary analysis of the national reports submitted to CRIC 1.
КНТ, КРОК, секретариат и ГМ разрабатывают свои многолетние (четырехгодичные) планы работы в соответствии с принципами УОКР; CST, CRIC, the secretariat and GM each elaborate multi-year (four-year) workplans according to the principles of results-based management (RBM);
Выполняя аналитическую функцию и представляя результаты работы КРОК, ГМ может в соответствующих случаях обратиться за внешней поддержкой. In performing this analytical function and in presenting its results to CRIC, GM may seek external support, as appropriate.
На этом совещании было сказано, что Бюро КРОК играет важную роль в достижении этапных целей в межсессионные периоды. At that meeting, the CRIC Bureau was identified as an important agent for achieving milestones in between sessions.
В соответствии с положениями, содержащимися в решении 9/СОР.7, предлагается разбить пятую сессию КРОК на две части. Following the provisions contained in decision 9/COP.7, it is proposed that the fifth session of the CRIC be divided into two segments.
В соответствии с положениями, содержащимися в решении 9/COP.6, предлагается разбить третью сессию КРОК на две части. Following the provisions contained in decision 9/COP.6, it is proposed that the third session of the CRIC be divided into two segments.
Вариант рабочего проекта стратегического плана, уточненный в свете замечаний членов ММРГ, был распространен в порядке информации в ходе КРОК 5. A version of the working draft of the strategic plan readjusted in the light of the IIWG members'comments was circulated during CRIC 5 for information.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!