Примеры употребления "Критерии поиска" в русском

<>
Переводы: все74 search criterion62 search term2 другие переводы10
Сузьте критерии поиска, выбрав диапазон дат. Narrow the search by selecting a date range.
Введите все критерии поиска, разделив их запятыми. Type all your criteria separated by commas.
Определите дополнительные критерии поиска для типа базы ставки. Define additional lookup criteria for the rate base type.
Он задает критерии поиска, которые используется для определения ставок перевозчика. It defines lookup criteria that are used to determine rates of a shipping carrier.
Операторы позволяют точнее задать критерии поиска и найти нужное видео гораздо быстрее. You can use advanced search operators to see a list of only the videos you're searching for.
Чтобы применить дополнительные критерии поиска для получения справки о Microsoft Dynamics AX, воспользуйтесь средством WebSearchAx. To apply advanced criteria to your search for Help about Microsoft Dynamics AX, use the WebSearchAx tool.
Определите критерии поиска, запустите командлет Search-AdminAuditLog и сохраните результаты в переменной с помощью следующей команды. Decide the criteria you want to search for, run the Search-AdminAuditLog cmdlet, and store the results in a variable using the following command.
Критерии поиска вакансий, сохранённые на сайте LinkedIn.com, отобразятся в списке сохранённых запросов в приложении Job Search. A job search saved on LinkedIn.com will appear under your saved searches in the Job Search app.
В нижней области нажмите кнопку Создать, чтобы настроить дополнительные критерии поиска для базы ставки или назначения базы ставки. In the lower pane, click New to configure additional lookup criteria for the rate base or rate base assignment.
Выберите критерии поиска часов, которые были разнесены работниками в проектах для заимствующих юридических лиц, и расходов, понесенных вашим юридическим лицом от имени заимствующих юридических лиц. Select criteria to search for hours that were posted by workers on projects in borrowing legal entities, and for expenses that were incurred by your legal entity on behalf of borrowing legal entities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!