Примеры употребления "Кривая" в русском с переводом "curve"

<>
Просто это кривая без перегиба. It's just a curve without inflection.
Любая кривая, любая сырость и вы. Any curve, any dampness and you've.
В основе интерьера лежит сложная кривая. It's a compound curve interior.
Вот кривая зависимости от назначенного лечения. It's the Intent to Treat Curve.
А нижняя кривая отражает вес нормальной мыши. And the bottom curve is the weight of a normal mouse.
Сейчас, в ноябре, кривая эпидемии достигает вершины. The slope of the epidemic curve is approaching now, in November.
Вот как выглядела кривая фьючерса 4-ого марта: Here is what the futures curve looked like on March 4th:
Кривая идёт от точки A к точке B. The curve extends from point A to point B.
Скорости планет производят линию, известную как кривая вращения. The planets' speeds produce a line known as a rotation curve.
Человек, давит на экран для того, чтобы получилась кривая. The person's just, if you will, pushing on the screen to make a curve.
См. диаграмму, на которой показана кривая чувствительности мини-джойстика. You'll see a graph that shows you the response curve of the stick.
Эта кривая для них показывает, «как все должно быть». The single curves shown could be thought of as "what should have been."
В Японии кривая Филлипса имеет тенденцию быть L-образной. In Japan, the Phillips curve tends to be L-shaped.
Кривая VIX фьючерса будет двигаться от бэквордации к контанго. The VIX futures curve will move from backwardation to contango.
Кривая VIX фьючерса будет двигаться от контанго к бэквордации. The VIX futures curve will move from contango to backwardation.
Данная кривая отражает теоретический предел усталости для анализируемой конструкции. The curve represents the theoretical fatigue limit for the analyzed structure.
Но этот механизм, так называемая кривая Филипса, по всей видимости, сломался. But this mechanism, the so-called Phillips curve, seems to have broken down.
Новым аспектом этой ловушки сегодня стала постоянно растущая кривая глобального предложения. The novel twist today is the ever-expanding global supply curve.
Они проходят вблизи региональных центров, где кривая суточного движения является " более ровной ". They are close to regional centres with a " flatter " daily traffic curve.
Теперь, когда почти 90 процентов американских семей имеют телевизоры, кривая продаж снова статична. Now that nearly 90 per cent of United States homes that are wired for electricity have television sets, the sales curve is again static.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!