Примеры употребления "Краткое описание" в русском

<>
Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта. To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws.
Поэтому имеет смысл привести краткое описание одной-двух подобных компаний, которые я имел возможность наблюдать «с близкого расстояния» и которые являются достаточно типичными примерами. Therefore it might be worthwhile to furnish a brief description of one or two such companies which I have had the opportunity to observe rather closely and which could be considered typical examples.
Ниже приведено краткое описание формата. A short description of the format is given below.
В поле Заголовок и описание введите заголовок и краткое описание проблемы: какие результаты отображаются в профиле и какие должны отображаться. In Title and Description, provide a title for the problem and a specific description of the discrepancy — in other words, what you’re seeing versus what you should be seeing.
приводить краткое описание вашего приложения вместо инструкций; Summarize what your app does instead of instructions
Краткое описание планируемой интеграции приема платежей через сайт в Messenger. A brief description of your integration for payments through a website on Messenger
Краткое описание объекта или сводка по нему. A short description or summary of the object.
Если для приложения задан английский язык (США), то сведения о нем (подзаголовок, краткое описание, длинное описание и данные о запрошенных разрешениях) будут отображаться только на английском для всех пользователей Центра приложений. If you create your app using the English (U.S.) locale, the App Center will display its details such as its tagline, description, detailed description and explanations about requested permissions only in English, no matter who is using the App Center.
Считайте, что приветствие — это краткое описание вашего сервиса. Do consider your greeting an introduction and a summary of your experience.
Выберите строку и переведите подзаголовок, краткое описание и подробное описание. Click it to select the text, and provide translations for tagline, description and detailed description.
Краткое описание материалов (обычно 2–4 предложения). A brief description of the content, usually between 2 and 4 sentences.
Примечание. Краткое описание Страницы можно посмотреть или отредактировать в разделе Информация Страницы. Note: You can see or edit your Page's short-description in the About section of your Page.
В форме Правила щелкните Создать, чтобы создать новое правило, а затем введите имя и краткое описание правила. In the Rules form, click New to create a new rule, and enter a name and brief description of the rule.
Щелкните Создать и введите уникальное имя и краткое описание первого положения на странице. Click New, and then enter a unique name and a brief description for the first page position.
В поле Описание введите краткое описание присоединяемого документа. In the Description field, type a brief description of the document that is being inserted.
Введите имя и краткое описание типа формата адреса. Enter the address format type name and a brief description.
Введите уникальный идентификатор в поле Модель учета, а также введите краткое описание модели стоимости в поле Описание. Enter a unique identifier in the Value model field, and enter a short description of the value model in the Description field.
Введите краткое описание должности. Enter a brief description of the job.
Введите имя краткое описание типа правила политики. Enter a name and a brief description of the policy rule type.
Вот краткое описание процесса распространения автономной адресной книги: Here's a summary of the OAB distribution process:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!