Примеры употребления "Краткие отчеты" в русском

<>
Одной из очевидных мер стало бы согласие государств-участников применительно ко всем будущим совещаниями по ДНЯО полагаться в качестве протоколов не на бумажные краткие отчеты, а на цифровые аудиофайлы. One obvious measure would be an agreement by States Party to rely on digital audio files as a record, rather than on hard copy summarized records, for all future NPT meetings.
В докладе Международной организации реабилитации инвалидов отмечается, что эта организация ежедневно выпускала краткие отчеты о работе заседаний Специального комитета и организовывала во время сессий параллельные мероприятия, а также подготовила комплект информационных материалов по правам человека для спортсменов-участников Параолимпийских игр в 2004 году. Rehabilitation International reported on production of daily summaries of sessions of the Ad Hoc Committee and the hosting of side events in connection with the sessions, as well as the production of the human rights tool kit for athletes participating in the Paralympics in 2004.
Краткие отчеты об основных результатах ревизий, которые были начаты и были проведены в 2003 году и по каждой из которых был выпущен окончательный отчет о ревизии или проект отчета, представленный ЮНОПС для замечаний перед его завершением, представлены в следующих трех разделах настоящего доклада. Brief accounts of the main results of audits initiated and carried out in 2003 and on which, in each case, either a final audit report was issued or a draft report submitted to UNOPS for comments prior to finalization, are presented in the next three sections of this report.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!