Примеры употребления "Красотке" в русском

<>
Как Ричард Гир в "Красотке". Just like Richard Gere in Pretty Woman.
И каждый день он будет укорять себя за осознание того, что позволил одной милой красотке ускользнуть. And he'll kick himself every day for knowing that he let someone so lovely slip away.
Боже, прямо как в "Красотке". Oh my god, just like Pretty Woman.
Вы не были консьержем в "Красотке"? Weren't you the concierge in Pretty Woman?
Знаешь, я всегда хотела посмотреть, правда ли продавцы там такие снобы, как в "Красотке". You know, I always wanted to know if those salespeople there really are as snobby as they were in pretty woman.
Ага, смотрела я эту "Красотку". Yeah, I've seen Pretty Woman.
Я назвал её Чёрной Красоткой. I call it the Black Beauty.
Опять, что ли, взяла "Красотку"? Did you rent "Pretty Woman" again?
Ну что, я красотка редкая, шатенка. Well, I'm a rare beauty, brown-haired.
Я чувствую себя Джулией Робертс из "Красотки". I feel just like Julia Roberts in Pretty Woman.
"Корейская красотка Джун Ким, она же Сапфир"? "Korean beauty June Kim, aka Sapphire"?
Не могу поверить, что ты не смотрел фильм "Красотка". I cannot believe that you have not seen pretty woman.
Я самолично спроектировал и построил Чёрную Красотку. I alone designed and built the Black Beauty.
Достаточно хорошо для Красотки, достаточно хорошо для Курта Хаммела. Good enough for Pretty Woman, good enough for Kurt Hummel.
Видишь, как та красотка потянула моего мальчика в море? You see that beauty out there pulling my boy to sea?
Ты опять собираешься показывать мне различные наряды, как в фильме "Красотка"? Are we gonna do that thing again where you try on different outfits like in "Pretty woman"?
Честно говоря, первое, о чем я подумал, красотка из Таити под водопадом. You know, to be perfectly honest, I thought of a Tahitian beauty, bathing under a waterfall.
И что, кто-то отправится в бар и попытается подцепить красотку? So what, somebody goes to the bar and tries to get picked up by a pretty woman?
Если мой оператор придёт сюда, он выберет вон ту красотку а не эту. If my film guy comes in here, he's gonna pick that beauty over this one.
Да, возможно "Красотка" была романтическим фильмом, Но Джулия Робертс все равно играла проститутку. Yeah, well, Pretty Woman may have been a romantic movie, but Julia Roberts was still a hooker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!