Примеры употребления "Крайние сроки" в русском с переводом "deadline"

<>
Переводы: все216 deadline212 другие переводы4
Пример: Одинаковые крайние сроки ввода заказов для подразделений Example: Same order-entry deadline per site
Установленные крайние сроки подачи претензий продлеваются для следующих претензий: The established filing deadlines are extended for the following claims:
Пример: Различные крайние сроки ввода заказа для разных подразделений Example: Different order-entry deadline per site
Щелкните Управление запасами > Настройка > Распределение > Крайние сроки ввода заказа. Click Inventory management > Setup > Distribution > Order entry deadlines.
Подразделения А и В определили следующие крайние сроки ввода заказов. Sites A and B have defined the following order-entry deadlines.
Выбранные комбинации будут доступны в форме Крайние сроки ввода заказа. The selected combinations will be available in the Order entry deadlines form.
Можно определить крайние сроки ввода заказов для конкретной группы клиентов. You can define order-entry deadlines for a specific group of customers.
Если действует летнее время, крайние сроки ввода заказов соответствующим образом корректируются. If adjustment for daylight-saving time is in effect, the order-entry deadlines are adjusted accordingly.
Однако в отношении стандартов второй группы ни крайние сроки, ни правоприменительные полномочия определены не были. For secondary standards, however, neither deadlines nor enforcement authority was specified.
Если компания состоит из нескольких подразделений, можно настроить крайние сроки ввода заказа для каждого подразделения. If your company consists of several sites, you can set up order-entry deadlines per site.
Установите этот флажок, чтобы крайние сроки ввода заказа применялись к конкретному сайту и ко всем группам заказов. Select this check box to apply order entry deadlines to a specific site and all order groups.
До 24-часовых кабельных новостей и Интернета пресс-секретарь Белого Дома имел наиболее контролируемые установленные крайние сроки. Before 24-hour cable news and the Internet the White House press secretary had a more controlled set of deadlines.
Раздел " Документы " и указываемые в нем крайние сроки представления документов отражают правила Организации Объединенных Наций, касающиеся обработки документации. The section “Documents” and its document submission deadlines reflect United Nations rules for processing documentation.
В поле Сайт укажите, должны ли крайние сроки ввода заказов применяться к конкретному сайту или ко всем сайтам. In the Site field, specify whether you want order entry deadlines to apply to a specific site or to all sites.
В приведенной ниже таблице представлены крайние сроки ввода заказов для подразделений А и В, преобразованные во время часового пояса MST. The following table shows the order-entry deadlines for sites A and B, converted to MST time.
Установите этот флажок, чтобы крайние сроки ввода заказа применялись к конкретному сайту и к конкретной группе крайнего срока ввода заказов. Select this check box to apply order entry deadlines to a specific site and a specific order entry deadline group.
Установите этот флажок, чтобы крайние сроки ввода заказа применялись ко всем сайтам и к конкретной группе крайнего срока ввода заказов. Select this check box to apply order entry deadlines to all sites and a specific order entry deadline group.
Это может нужно, например, если необходимо разрешить группе клиентов крайние сроки ввода заказов, которые будут позже, чем для других клиентов. This could be relevant, for example, if you want to allow a group of specific customers to have order-entry deadlines that are later than those of other customers.
Крайние сроки представления планов выполнения в соответствии со статьей 7 Стокгольмской конвенции и даты получения представлений секретариатом по состоянию на 31 декабря 2005 года Deadlines for the submission of implementation plans pursuant to Article 7 of the Stockholm Convention and date of receipt of submissions by the Secretariat as of 31 December 2005
Кроме того, календарь позволяет контролировать вехи проектов вашей группы, в том числе крайние сроки или даты выпуска продуктов, не относящиеся к определенному временному интервалу. You can also track team milestones, such as deadlines or product release dates that are not specific to a time interval.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!