Примеры употребления "Ко" в русском

<>
CHF вырос по отношению ко всем G10 коллегами в этом году, за исключением нахлынувшего доллара. CHF has risen against all its G10 counterparts this year, with the exception of the surging dollar.
То, что мы здесь видим, - это спутники вокруг Земли, и Земля в характерном положении по отношению ко Вселенной, как видно. What we see here are satellites around the Earth and the Earth in proper registration against the universe, as we see.
Поднесите ко рту и подуйте. You put this in your mouth, and you blow.
Доступ ко всем типам ордеров All trade orders available
Иви сегодня ко мне прилипла. Erm, Evie's a bit clingy today.
Не льни ко мне, чувак. Get off me, dude.
Она ревнует тебя ко мне. She's jealous you're not hers anymore.
Сывороточная болезнь подходит ко всему. Serum sickness fits everything.
Звук приходит ко мне отсюда. I have the sound coming this way.
Головной ко мне, остальные прямо! The leader come here, the rest go straight ahead!
Он проявляет любопытство ко всему. He's curious about everything.
Санса, подойди ко мне, голубка. Sansa, come here, little dove.
Иди ко мне, Миссис Шипмэн. Come here, Mrs Shipman.
Ключ не подходит ко всем. The key is not one size fits all.
Я подключаюсь ко всем CMR. I'm cycling all other CMRs.
Доступ ко всем типам исполнений All execution types available
Это Ларри ко мне ревнует. Larry is jealous of me.
Нет, не подходи ко мне. Nay, don't come near me.
Они готовятся ко второй посадке. They're preparing a second landing operation.
Заходи ко мне завтра, хорошо? Come and see me tomorrow, won't you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!