Примеры употребления "Косяк" в русском

<>
Переводы: все48 joint11 school11 flock3 shoal2 jamb2 spliff2 другие переводы17
Лады, он курит небольшой косяк. All right, he smokes a little weed.
Я заменил дверной косяк и щеколду. I replaced the doorjamb and the striker plate.
Никогда не видел, секси боя (косяк)? Never seen a hunk?
Где я могу раскурить косяк победы? I can score a little victory weed?
О, Господи, кто поставил сюда дверной косяк? Oh, god, who put that doorjamb there?
Один косяк у этой машины есть, Джек. One quirk about this car though, Jack.
Просто один чувак вломился, выкурил косяк и убежал. 'Cause a dude broke in, smoked weed, and bolted.
Это было немного грубый косяк, не так ли? That was a bit of a clanger, wasn't it?
Знаешь, я нашла косяк, зажигалку и заточку, слепленную из карамелек. You know, I found a blunt, a lighter, and a shank made out of Jolly Ranchers.
Теперь давай свой косяк, пока я с ума не сошёл. Now, let's smoke that weed before I go crazy.
Сначала выплюнь свой косяк и нажми вон ту чертову кнопку! Spit out the bong water and hold down that damn button!
Какой-то "косяк" в их прошлом, работа, которую они не получили, иск. Some bias in their background, a job they didn't get, a lawsuit.
Это значит, что я сейчас раскурю большой косяк и распакую свой новенький Икс-Бокс. It means I'm going to light up a fatty and crack open my brand new Xbox.
Они довольно справедливо наказали меня за косяк, заставив меня просидеть в бочке пять часов. They quite rightly punished my blooper by making me sit in a barrel for five hours.
Я получил мимолетное чувство того, что я крутой, веселый, а затем это чувство уплыло, как косяк мальков. I had a glimpse of what it would be like to be that cool, fun guy, and it slipped away like a swarm of elvers.
Судя по ране и тому как глубоко пуля вошла в косяк, я бы сказала что выстрел был от 180 до 270 метров отсюда. Based on her wound and how deep it went into the door frame, I'd say the bullet was fired between 200 and 300 yards away.
Прости, что прерываю, но на человека только что напали на парковке Лосось, Косяк и Два Поджаренных Бублика на улице Флетчера и преступник пытался высосать его кровь. Sorry to interrupt, but a man was just attacked in the parking lot of Lox, Stock and Two Toasted Bagels, over on Fletcher Street, and the perpetrator attempted to drain him of his blood.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!