Примеры употребления "Корпоративное" в русском

<>
Переводы: все1924 corporate1913 corporative3 другие переводы8
Слушай, мы изучаем корпоративное право. Look, we studied prohibition in Comp Gov.
В поле Тип устройства выберите Личное или Корпоративное. Under Device type, choose either Personal or Company Owned.
лидерство в области облачных технологий и обеспечения соответствия требованиям (корпоративное решение, которое завоевало доверие клиентов). Cloud leadership and compliance - trusted enterprise-grade compliance and security
настраивает корпоративное партнерское приложение, которое самостоятельно выпускает маркеры OAuth для успешной проверки подлинности в Exchange; Configures an Enterprise partner application that self-issues OAuth tokens to successfully authenticate to Exchange.
Возвращаясь к Святому Павлу, автору более 14 книг Нового Завета, Фелпс подчеркивает, что корпоративное мышление имеет долгую и продолжительную историю. Phelps stresses that corporatist thinking has had a long and enduring history, going back to Saint Paul, the author of as many as 14 books of the New Testament.
Например, вы можете поручить третьей стороне отправить всем сотрудникам приглашение на корпоративное мероприятие — такое сообщение будет отображаться в отчете как проверенное или Хорошая почта. For example, you might contract a third party to send an invite to all employees for a company event – an email like this would appear in this report as non-spam or Good mail.
Чтобы убедиться, что вы успешно настроили корпоративное партнерское приложение на проверку подлинности в Exchange 2016, выполните командлет Get-PartnerApplication в командной консоли Exchange для получения конфигурации. To verify that you have successfully configured an enterprise partner application to authenticate to Exchange 2016, run the Get-PartnerApplication cmdlet in the Exchange Management Shell to retrieve the configuration.
В соответствии с промышленной политикой будет создана система сборов за удаление бытовых отходов и приняты такие меры, как взимание сборов за услуги санитарных служб, система договорных финансовых обязательств и корпоративное управление государственными предприятиями. A fee system for disposal of domestic waste will be established in accordance with industrial policy, and measures such as charging fees for sanitary services, systems of contracted economic responsibilities, and enterprise management of public entities will be implemented.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!