Примеры употребления "Коробка" в русском

<>
Переводы: все616 box550 case17 carton8 frame8 другие переводы33
Например, у нее механическая коробка передач. For example, it's got a manual gearbox.
Нужны новая коробка передач и генератор. It needs a new transmission and an alternator.
Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач. Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.
Кожанный салон, коробка автомат, максималка 120 м / ч. It's got full leather, automatic transmission, top speed of 120.
Здесь новая, семиступенчатая механическая коробка передач. There's a new seven-speed manual gearbox.
Задний привод, механическая коробка передач, легкий, и 332 сильный. Rear-wheel drive, manual transmission, lightweight, and 332 horsepower.
Тут должны быть современные тормоза и руль с усилением и автоматическая коробка, но за колесом. It may have modern brakes and power steering and an automatic gearbox, but from behind the wheel.
Механическая коробка передач, 1,200 лошадиных сил. Manual gearboxes, 1,200 horse power.
Не знаю, может, это коробка передач, или тормоза, или масло, или, может, я повернула руль слишком быстро, это может быть руль. I don't know if it's a transmission thing, or a brake thing, or an oil thing, or maybe because I turned the steering wheel so fast, it could be a steering wheel thing.
Потому, что у него была автоматическая коробка передач Ну, не вожусь я очень долго с этими, понимаешь, что я хочу сказать? Only it had an automatic gearbox and I don't really get along with that stuff, you know what I'm saying?
У него новый электроусилитель руля, новая, очень умная, 8-ступенчатая коробка передач. It has new electric power steering, it has a new, very clever eight-speed gearbox.
Ну, есть рядный шестицилиндровый двигатель спереди, механическая коробка передач в середине, и задний привод. Well, there's a straight-six engine at the front, a manual gearbox in the middle, and drive goes to the back.
В обычной машине двигатель и коробка передач просто висят мертвым грузом, немного сдвигаясь внутри машины, портя баланс, что мешает проходить повороты. In a normal car, the engine and the gearbox, they're just dead weight hanging in there and they move around a bit and sort of spoil the balance as you go round corners.
«У „Тигра" была шестискоростная полуавтоматическая коробка передач с предварительным выбором включаемой скорости и с гидравлическим управлением, — заявил Холланд в передаче Today Programme. “The Tiger had a six-speed, semi-automatic, hydraulically controlled pre-selector gearbox,” Mr Holland told the Today Programme.
О, это была коробка передач. Oh, that was a gear shift.
У тебя изношена коробка приводов. Your reduction gearbox is failing.
Он думал, что коробка передач. He thought that the gearshift.
Итак, мелок, коробка из-под пирога. So, the chalk, the cake tin.
Два бионических глаза и искусственная голосовая коробка. Two bionic eyes and a synthetic voicebox.
Мы также сняли отпечатки с коробка спичек. We also got a fingerprint off the matchbook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!