Примеры употребления "Координационного совета" в русском

<>
В качестве приступающего к своим обязанностям председателя Координационного совета Программы ЮНЭЙДС, мы готовы играть еще более активную роль в мобилизации и укреплении международных усилий и в их координации, с тем чтобы претворить в жизнь надежды, чаяния и обещания, воплощенные в Декларации. As incoming Chair of the UNAIDS Programme Coordinating Board, we are ready to play an even more active role in mobilizing and strengthening international efforts and coordination to fulfil the hopes, aspirations and promises embodied in the Political Declaration.
Ежегодный доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций за 2003 год Annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination for 2003
записку Генерального секретаря о выборах восьми членов Программного координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС); Note by the Secretary-General on the election of eight members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS);
записку Генерального секретаря о выборах девяти членов Программного координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу (ЮНЭЙДС); Note by the Secretary-General on the election of nine members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS);
На проходившей в апреле 2003 года сессии Координационного совета административные руководители в целом согласились с общими подходами, разработанными Комитетом высокого уровня. At the April 2003 session of the Board, the executive heads generally agreed with the overall approaches developed by the High-Level Committee.
В октябре 2007 года Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития стала третьим основным элементом Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций. In October 2007, the United Nations Development Group became the third pillar of the United Nations Chief Executives Board for Coordination.
В апреле 2004 года ЮНОДК выступило устроителем весеннего совещания Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций, которое проходило под председательством Генерального секретаря. In April 2004, UNODC hosted the spring meeting of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, chaired by the Secretary-General.
Старший советник по координации политики в области информационного обеспечения секретариата Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) представил записку этого органа. The Senior Adviser on Information Management Policy Coordination of the Secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) introduced the note of that Office.
записка Генерального секретаря о выборах восьми членов Координационного совета Программы Объединенной программы Организации Объединенных Наций по вирусу иммунодефицита человека/синдрому приобретенного иммунодефицита (ЮНЭЙДС); Note by the Secretary-General on the election of eight members of the Programme Coordination Board of the Joint United Nations Programme on Human Immunodeficiency Virus/Acquired Immunodeficiency Syndrome (UNAIDS);
Письмо Генерального секретаря в качестве Председателя Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных Наций от 24 апреля 2002 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи Letter dated 24 April 2002 from the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the President of the General Assembly
Г-н Фарид (Директор секретариата Координационного совета руководителей организаций системы Организации Объединенных Наций) представляет доклад Совета об анализе соглашений о штаб-квартире, проведенном ОИГ. Mr. Fareed (Director, Secretariat of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination) introduced the Board's report on the review of headquarters agreements carried out by JIU.
Письмо Генерального секретаря в его качестве Председателя Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных Наций от 9 декабря 2008 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи Letter dated 9 December 2008 from the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to the President of the General Assembly
Письмо Генерального секретаря в его качестве Председателя Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных Наций от 14 ноября 2007 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи Letter dated 14 November 2007 from the Secretary-General in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination addressed to the President of the General Assembly
Доклад Директора-исполнителя о поощрении координации деятельности и согласованности решений Комиссии по наркотическим средствам и Программного координационного совета Объединенной программы Организации Объединенных Наций по ВИЧ/СПИДу Report of the Executive Director on promoting coordination and alignment of decisions between the Commission on Narcotic Drugs and the Programme Coordinating Board of the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS
На своем 4-м заседании 12 июня 2007 года Комитет рассмотрел годовой обзорный доклад Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций (КСР) за 2006/07 год. At its 4th meeting, on 12 June 2007, the Committee considered the annual overview report of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) for 2006/07.
Другая делегация приветствовала вклад ЮНИСЕФ в деятельность рабочей группы Координационного совета руководителей и заявила, что в рамках согласования деятельности различных учреждений необходимо также не забывать об эффективности помощи. Another delegation welcomed the contribution of UNICEF to the working group of the Chief Executives Board for Coordination and said that harmonization efforts among the agencies should also include a focus on aid effectiveness.
«Обзор служб хостинга информационно-коммуникационных технологий (ИКТ) в организациях системы Организации Объединенных Наций» и замечания Генерального секретаря и Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций по этому докладу; “Review of information and communication technology (ICT) hosting services in the United Nations system organizations” and the comments of the Secretary-General and those of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination thereon;
К числу других форм участия нашей страны можно отнести предложение Бразилии о проведении 14 и 15 декабря в Рио-де-Жанейро третьего специального тематического совещания Программного координационного совета ЮНЭЙДС. Among other contributions, Brazil offered to host the third ad hoc thematic meeting of the Programme Coordinating Board of UNAIDS, to be held in Rio de Janeiro on 14 and 15 December.
ЮНФПА играет важную роль в проведении реформы Организации Объединенных Наций и в общесистемной координации, включая интеграцию Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР) в архитектуру Координационного совета руководителей. UNFPA played a critical role in United Nations reform and system-wide coherence, including in the integration of the United Nations Development Group (UNDG) within the Chief Executives Board architecture.
Они сказали, что протест был направлен на усиление давления на правительство, чтобы отменить «противонародное» решение, теперь этот вопрос будет поднят на заседании координационного совета левого фронта UPA в среду. "They said the protest was meant to mount pressure on the government to reverse its ""anti-people"" decision and the issue would be raised in the UPA-Left Coordination Committee meeting on Wednesday."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!