Примеры употребления "Концентрация" в русском

<>
Переводы: все1488 concentration1373 concentrating24 другие переводы91
Hm = максимальная концентрация водяного пара (%) Hm = Maximum water vapour concentration (per cent)
В течение 30 лет концентрация ресурсов в руках правительства через государственную собственность и налоги помогало Китаю. For 30 years, concentrating resources in the government's hands through state ownership and taxes has served China well.
Обнаружилась высокая концентрация двуокиси серы. Found high concentrations of sulfur dioxide.
Настоящий подход – концентрация только на финансовых нуждах и бюджетном урегулировании в 2010 году и оставление принятия тяжелых решений на более позднее время – не сработает. The current approach – concentrating only on the financing needs and fiscal adjustment in 2010, and leaving all the hard choices for later – will not work.
Концентрация химического ингредиента составляет долю продукта. The concentration of the chemical ingredient makes up the potency of the product.
Из журнала "Природа". Концентрация заводов по выработке возобновляемой солнечной энергии в так называемой суперэнергетической системе для снабжения Европы электрической энергией, в основном из развивающихся стран. Высоковольтный постоянный ток. This was from Nature magazine. These are concentrating solar, renewable energy plants, linked in a so-called "supergrid" to supply all of the electrical power to Europe, largely from developing countries - high-voltage DC currents.
Максимально допустимая концентрация составляет 1,0 %. The maximum allowable concentration is 1.0 %.
Это парадокс, но засуха способна благоприятствовать таким заболеваниям, – в число которых входит холера, вызывающая сильнейший понос, – поскольку при засухе исчезают источники чистой питьевой воды, происходит концентрация загрязнителей и становится невозможно поддерживать хороший уровень гигиены. Paradoxically, droughts can favor water-borne diseases – including cholera, a cause of severe diarrhea – by wiping out supplies of safe drinking water, concentrating contaminants, and preventing good hygiene.
Hm максимальная концентрация водяного пара в % Hm is the maximum water vapour concentration in %
Самая высокая его концентрация в мозге. The highest concentration is in our brains.
CO2D = концентрация CO2 в разреженных выхлопных газах CO2D = CO2 concentration of the diluted exhaust
CO2D = концентрация СО2 в разреженном выхлопном газе CO2D = CO2 concentration of the diluted exhaust
Вокруг верфи высокая концентрация промышленного моторного масла. There's a high concentration of industrial engine oil around the navy yard.
В крови высокая концентрация лоразепама и диазепама. High concentrations of lorazepam and diazepam in his blood.
Локализованная концентрация металлических артефактов говорит о высоких технологиях. Localised concentration of metal artefacts suggests high technology.
concE = влажная концентрация измеряемого газа в первичных выхлопных газах concE = wet concentration of the tracer gas in the raw exhaust
cw- влажная концентрация в млн.-1 или в % объема cw is the wet concentration in ppm or per cent volume
СCO2 = концентрация CO2 в разбавленных отработавших газах, объемная доля, % cCO2 = concentration of CO2 in the diluted exhaust gas, per cent vol
Концентрация серы показывает, что термальные источники ближе, чем ожидалось. The sulfur concentration is showing that the thermal vents are closer than expected.
Концентрация алкоголя в крови на момент смерти 0.2. Okay, 0.2 blood alcohol concentration at time of death.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!