Примеры употребления "Контроля" в русском с переводом "monitoring"

<>
03 Система контроля скорости и сигнализации 03 Speed monitoring and signalling system
02 Система контроля скорости и сигнализации 02 Speed monitoring and signalling system
Стационары требуют особого внимания и контроля. Residential facilities require special attention and monitoring.
Оборудование связи системы постоянного наблюдения и контроля Communication team of the ongoing monitoring and verification system
С 1.03 Система контроля скорости и сигнализации C 1.03 Speed monitoring and signalling system
Процедура контроля, установленная в Правилах № 51 ЕЭК ООН Monitoring procedure established in UNECE Regulation No. 51
С 1.02 Система контроля скорости и сигнализации C 1.02 Speed monitoring and signalling system
Разработка некоторых интерактивных форматов в целях осуществления контроля. Development of some on-line monitoring formats.
Стандарт С.1 03 Система контроля скорости и сигнализации Standard C.1 03 Speed monitoring and signalling system
ЮНИСЕФ постепенно разрабатывает свою систему контроля за результатами деятельности. UNICEF is developing its performance monitoring system incrementally.
Разработка системы контроля за трудоустройством пока еще не завершена. The development of the employment monitoring system is not yet complete.
Стандарт С.1 02 Система контроля скорости и сигнализации Standard C.1 02 Speed monitoring and signalling system
Неиспользование системы «Менеджер программ» для нужд планирования и контроля Non-use of the Programme Manager System for planning and monitoring
резюме с информацией о методах и механизмах контроля и оценки. Summary of monitoring and evaluation methods and tools.
своевременное внедрение комплексных систем управленческой информации для обеспечения отчетности и контроля. timely implementation of integrated management information systems to facilitate reporting and monitoring.
Скорее, им надо повысить качество регулирования, а также исполнения и контроля. Rather, they should improve the quality of regulation, along with enforcement and monitoring.
наличие и размещение станций/постов автоматического контроля за выбросами и сбросами, Existence and location of computerized emission and discharge monitoring stations or posts;
Гражданская полиция обычно выполняла базовые функции в области контроля и проверки. Traditionally, civilian police have performed basic monitoring and verification functions.
«Статистический потенциал и показатели в контексте контроля за осуществлением решений конференций»; Data capacity, indicators in the context of monitoring conferences;
Они предназначены для использования в качестве агрегатных показателей в процессе контроля. They are intended as high-level indicators for monitoring purposes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!