Примеры употребления "Контрольный перечень" в русском

<>
Переводы: все113 checklist109 другие переводы4
Контрольный перечень, созданный на базе основных международных режимов, охватывает боеприпасы, биологические отравляющие вещества, химические прекурсоры и товары двойного назначения. The control list is drawn from the major international regimes and covers munitions, biological toxins, chemical precursors and sensitive dual-use items.
Кроме того, будет вестись специальный контрольный перечень веществ, не включенных в списки, и будут разработаны методы обнаружения и анализа таких веществ, с тем чтобы МККН мог оказывать правительствам помощь в предотвращении утечки прекурсоров по незаконным каналам. Furthermore, a special surveillance list of non-scheduled substances will be maintained and methods to detect and analyse them will be developed in order to enable INCB to assist Governments in preventing the diversion of precursors to illicit channels.
В руководящих принципах были отражены потенциальные преимущества этого подхода; факторы, обусловливающие успех общесекторальных подходов; последствия общесекторальных подходов для процедур ЮНИСЕФ; контрольный перечень участников общесекторальных программ; меры по расширению обмена опытом между организациями; а также примеры способов возможного сотрудничества ЮНИСЕФ в рамках осуществления общесекторальных подходов. The guidelines covered the potential benefits of the approach; factors affecting the success of SWAPs; implications of SWAPs for UNICEF procedures; a check-list for participation in sector-wide programmes; measures to enhance organizational learning; and illustrations of the ways in which UNICEF could cooperate within the framework of SWAPs.
одобрила проект " Руководства по национальной отчетности по Протоколу V КНО " в качестве документа, представляющего собой контрольный перечень вопросов, который подлежит использованию в качестве инструмента по усмотрению Высоких Договаривающихся Сторон, с тем чтобы облегчить заполнение форм национальной отчетности по Протоколу V путем предоставления информации, указанной в пунктах 24- 28 Заключительного документа первой Конференции Высоких Договаривающихся Сторон; Approve the draft “Guide to National Reporting under CCW Protocol V” as a document representing a check list of questions to be used as a tool at the discretion of the High Contracting Parties to facilitate the filling-out of the forms of the National Reporting under Protocol V by providing the information referred to in paragraphs 24 to 28 of the Final Document of the First Conference of the High Contracting Parties.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!