Примеры употребления "Конституции" в русском

<>
Я присягал на нашей конституции. I swore an oath to our constitution.
Поэтому конституции должны быть гибкими. So constitutions need to be flexible.
День Конституции и школьная годовщина. Constitution Day and school anniversary.
Отказ от мирной конституции Японии The Surrender of Japan’s Peace Constitution
В Конституции всего 16 страниц. The constitution is only 16 pages long.
Поворотный момент для Конституции Европы A Turning Point for Europe's Constitution
"Да" или "Нет" конституции Европы Make or Break for Europe's Constitution
Тогда ЕС занялся созданием конституции. So the EU turned to constitution making.
Приостанавливает ли он действие конституции? Is he suspending the constitution?
Слово "право человека" отсутствует в конституции The notion of "human rights" is omitted from the constitution.
2. Антикоррупционный суд требует изменения Конституции. 2. An anticorruption court requires changing the constitution.
Светское и церковное в европейской конституции The Secular and Sacred in Europe's Constitution
Благодаря Конституции эти сложности уходят в историю. The Constitution consigns these complexities to history.
Слово, которое не появлялось в предыдущей Конституции. The word was not included in the previous Constitution.
Ваш кандидат Майк Ли лютый сторонник Конституции. Your candidate Mike Lee is a fierce supporter of the Constitution.
Изменение Конституции США так просто не делается. Changing the US Constitution is not so simple.
Это часть европейской конституции, которую надо срочно спасти. That is the one part of the European constitution that urgently needs to be rescued.
В конституции Коммунистической Партии Китая закреплены следующие слова: Enshrined in the Chinese Communist Party's constitution are the following words:
провал конституции ЕС и, следовательно, концепции общей Европы; the failure of the EU constitution and thus of the European vision;
Проект конституции предусматривает преобразование Египта в парламентскую республику. The draft constitution would transform Egypt into a parliamentary republic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!