Примеры употребления "Кони" в русском с переводом "horse"

<>
Собаки, кони, люди - те виды, к которым плохо относятся в жизни. Dogs, horses and humans - these are the three species which are so abused in life.
Если бы у нас были кони, мы бы взяли его за жопу. If we'd had horses, we'd have had his ass.
Возможно, большее беспокойство вызывает тот факт, что общество, особенно в бедных странах, которые не могут предпринять компенсационные меры, потеряет доверие в глобальную интеграцию, и мультинациональные компании будут восприниматься как троянские кони. Perhaps of greatest concern, moreover, is that the public, especially in poor countries that cannot undertake offsetting measures, will come to distrust global integration, with multinationals viewed as Trojan horses.
Керр также описал действие так называемых "цепных атак", когда хакеры не только воруют частную информацию, но идут дальше и вводят ложные данные и программы в коммуникационные программы и оборудование - так называемые "Троянские кони", которые могут использоваться для слома систем. Kerr described what he called "supply chain attacks" in which hackers not only steal proprietary information, but go further and insert erroneous data and programs in communications hardware and software - Trojan horses that can be used to bring down systems.
Иностранный принц на чёрном коне. A foreign prince on a big, black horse.
Коней на переправе не меняют. One does not swap horses while crossing the ford.
Мой конь - в вестибюле гостиницы. My horse, in a hotel lobby.
Где ныне конь и конный? Where is the horse and the rider?
Мой конь встал на дыбы. My horse reared.
Там много воды, коню нравится. There's plenty of water and the horse is very happy.
И коня дал ему воевода. And the horse gave him voivode.
Это подкова, обувь для коня. These are the shoes, horse shoes.
Кузнец, наверное, снова на своём коне. Farrier's probably up his horse again.
Не меняй коней на середине реки. Don't change horses in midstream.
Две сотни червонных стоит один конь. Two hundred pure stands, one horse.
Но у нее был конь, Кустард? But there was this horse, Custard?
Его почти 20 метров конь протащил. He just got dragged 20 yards by a horse.
Дарёному коню в зубы не смотрят. Don't look a gift horse in the mouth.
Пятый день с коня не слезаю. Day did not dismount from his horse.
Быстро прячь скрижали и уводи коня. Quickly, hide the tables and take away the horse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!