Примеры употребления "Компьютеры" в русском

<>
Переводы: все6505 computer5000 pc1359 machine110 другие переводы36
В этом захолустье бывают компьютеры? Is there, is there a computer in this godforsaken town?
Выберите пункт "Компьютеры в локальной сети". Select PCs on my local network.
Используйте мощные серверные компьютеры, а не виртуальные машины, в качестве гибридных серверов Exchange. Use powerful server-class physical machines instead of virtual machines for the Exchange hybrid servers.
будут ли сверхумные компьютеры дружественными? Will the super-intelligent computers be friendly?
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике. PCs that belong to your homegroup will appear in File Explorer.
Компьютеры с технологией виртуализации ввода-вывода AMD (IOMMU) теперь могут загружаться без ограничений BIOS. Enabled machines with AMD I/O Virtualization Technology (IOMMU) to boot without BIOS restriction.
Пришли АЙТИшники и уничтожили компьютеры. The IT guys, they came and they wiped the computers.
Компьютеры, входящие в домашнюю группу, отображаются в проводнике Windows. PCs that belong to your homegroup will appear in Windows Explorer.
Их следует перенести из группы ресурсов в ресурсы, такие как персонал или компьютеры в этой группе. This must be from the resource group to the resources such as workers or machines within that group.
Ну, офисные работники и компьютеры. Well, the clerks are the computers.
Защитите компьютеры от угроз из Интернета в Microsoft Edge Help protect PCs from web-based threats in Microsoft Edge
Устранена проблема, приводившая к тому, что компьютеры без монитора периодически не переходили в спящий режим S3. Addressed issue that was causing headless machines to not go into S3 sleep mode sometimes.
Компьютеры, охлаждение, электричество, очистка воздуха. Computer, cooling, electrical, air purification.
Отправлять файлы по Bluetooth на другие планшеты, ноутбуки, компьютеры и телефоны. Share files over Bluetooth with other tablets, laptops, PCs, and phones.
Обладая этим трояном, хакеры заставляют другие машины зарабатывать для них деньги, и компьютеры эти подвергаются серьезной нагрузке. With the Trojan, hackers are forcing others' machines to earn them money, and it can really put a strain on these machines.
Почему сварка, а не компьютеры? Why welding and why not computers?
В некоторые компьютеры, такие как Microsoft Surface Studio, встроены беспроводные функции Xbox. Some PCs, such as Microsoft Surface Studio, have Xbox Wireless built in.
Это справедливо для серверов Exchange, работающих в Virtual Server 2005, Virtual PC 2004 или любом стороннем программном обеспечении, создающем виртуальные компьютеры. This is true for Exchange Server running on Virtual Server 2005, Virtual PC 2004, or any third-party virtual machine program.
Компьютеры начинают изменять процесс чтения. Computers are beginning to change the reading process.
Многие ноутбуки и планшеты, а также некоторые настольные компьютеры поставляются с беспроводными сетевыми адаптерами. Most laptops and tablets — and some desktop PCs — come with a wireless network adapter already installed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!