Примеры употребления "Комплект" в русском

<>
Переводы: все708 kit448 set118 pack15 suite10 другие переводы117
Лоток для SIM-карты расположен за кнопками регулировки громкости, его можно открыть с помощью специального приспособления для извлечения SIM-карты, входящего в комплект поставки. The SIM card tray is located under the volume button and you can open it with the SIM eject tool included in the package.
Если вы приобрели этот продукт за пределами США, вы можете использовать дополнительную информационную карту, которая входила в комплект программного обеспечения, или посетить веб-узел Microsoft Accessibility, на котором находится список адресов и телефонов служб поддержки продуктов Майкрософт. If you obtained this product outside the United States, you can use the subsidiary information card that came with your software package or visit the Microsoft Accessibility Web site for a list of Microsoft support services telephone numbers and addresses.
Выберите комплект игр из списка. Select the game bundle from the list.
Идеальный комплект от Джимми Чу. The perfect pair of Jimmy Choos.
Полный комплект солдат, армированная артиллерия. A full complement of soldiers, reinforced batteries.
Это мой последний чистый комплект сексуального белья. Okay, look, this is my last pair of clean, sexy underwear.
Скидка за комплект этих продуктов составляет 30 %. A mix-and-match discount of 30 percent applies to these products.
В комплект стереогарнитуры Xbox One входит следующее: Included in the Xbox One Stereo Headset package:
Комплект беспроводной гарнитуры Xbox 360 с функцией Bluetooth Xbox 360 Wireless Headset with Bluetooth package
Это ваш комплект радиационной, биологической и химической защиты. This is your nuclear, biological and chemical protection suit and bits.
Выделите комплект и нажмите кнопку Меню на геймпаде. Highlight the bundle and press the Menu button on your controller.
Скидка за комплект — скидка при покупке комплекта продуктов. Mix and match discount – A discount for purchasing a combination of products.
Смотрите, здесь сказано "в комплект входит сертификат подлинности". Look, it says "complete with certificate of authenticity inside".
Щелкните Розница > Обычный > Ценообразование и скидки > Скидки за комплект. Click Retail > Common > Pricing and discounts > Mix and match discounts.
В скидки за комплект могут быть включены продукты и варианты. Products and variants can be included in mix-and-match discounts.
В комплект большинства новых консольных систем входит композитный аудио-/видеокабель. Most new console systems include a composite audio/video cable.
Дополнительная вертикальная стойка (не входит в каждый комплект; продается отдельно) Optional vertical stand (not included in every bundle; available for purchase separately)
Входят ли гарантии в комплект поставки продуктов из Microsoft Store? Do Microsoft Store products come with warranties?
Вставьте входящий в комплект USB-кабель в панель управления Kinect. Insert the included USB cable into the Kinect hub.
Скидка за комплект предлагается клиентам, если они купят конкретный набор продуктов. A mix-and-match discount gives customers a discount when they purchase a specific combination of products.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!