Примеры употребления "Комната" в русском

<>
Переводы: все2219 room2159 apartment20 parlour1 parlor1 другие переводы38
Ну, разные спальни, но общая ванная комната, так что вот так. I mean, different bedrooms, but shared bathroom, so that's something.
В результате этого вторжения были полностью уничтожены туалеты, здание столовой со всем находившимся в нем имуществом, подсобные помещения, одна классная комната и все, что в ней находилось, а также контейнер и детская площадка. As a result of the incursion, a toilet block, a canteen building, together with its contents, a shed, a classroom, together with its contents, a container and a playground were totally demolished.
Детская, милая моя, прекрасная комната. Oh, my dear, sweet, beautiful nursery.
А это, Лили, комната для игр. And this, Lily, is the playroom.
В июне американский издатель выпустил вторую книгу «Гарри Поттер и Тайная комната» в твёрдой обложке, а 8 сентября вышла третья книга серии – «Гарри Поттер и узник Азкабана» – одновременно с переизданием «Философского камня» в бумажной обложке. In June, the series’ US publisher rushed the hardcover edition of the second book, Harry Potter and the Chamber of Secrets, to bookstores. It published the third book, Harry Potter and the Prisoner of Azkaban, along with the paperback edition of Sorcerer’s Stone, on September 8.
полное оборудование жилищ объектами личной гигиены (ванная комната, туалет) с удалением стоков в коммунальную канализационную систему; Full equipment of dwellings with personal hygiene facilities (bathroom, WC) with sewage discharge into public sewer;
Кроме того, на рабочем совещании было принято решение о том, что " виртуальная классная комната " будет отчитываться перед временным органом, который будет учрежден для осуществления работы в период до вступления протокола в силу, и что этот орган должен принять мандат " виртуальной классной комнаты ". Furthermore, the workshop had agreed that the “virtual classroom” should report to the intermediate body to be established to carry out work pending the entry into force and that a mandate for the “virtual classroom” should be adopted by this body.
Как и моя ванная комната. Well, so is my medicine cabinet.
Вообще-то, это целая комната. Yeah, looks like this is the air lock.
Джайлс, ну как комната ужасов? Giles, how was the ghost train?
Это на комната, а свинарник. The place is a complete pigsty.
Сколько стоит эта комната с завтраком? What is the price with breakfast?
Туалетная комната охраны, заключенным вход воспрещен. This is the guards' bathroom, off limits to the prisoners.
Холл, туалетная комната, гостиная, две спальни. Entrance hall, bathroom, lounge, two bedrooms.
А комната для их сыночка Хенрика которая? And their son Henrik?
Это комната для пыток в вашем доме? This torture chamber is in your townhouse?
Моя комната - напротив мой прекрасной бывшей девушки. I live across the hall from my beautiful ex-girlfriend.
Комната для супружеских посещений в той стороне. Conjugal area is that way.
Здесь сказано, что есть комната на солнечной стороне? And it said in the paper there's a sunroom?
Рабочий кабинет, кухня и служебная комната для домработницы. Study, kitchen and a service flat for the housekeeper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!